Translations by majstor

majstor has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

138 of 38 results
32.
Show GNOME options
2006-05-15
Prikaži GNOME opcije
39.
GOption Context
2006-05-15
GOption kontekst
40.
The goption context pointer that GnomeProgram is using
2006-05-15
Goption kontekst pokazivač koji koristi GnomeProgram
75.
%s Run '%s --help' to see a full list of available command line options.
2006-05-15
%s Pokreni '%s --help' za popis svih mogućih naredbi komandne linije.
82.
The request was cancelled.
2006-05-15
Zahtjev je prekinut.
2006-05-15
Zahtjev je prekinut.
2006-05-15
Zahtjev je prekinut.
83.
The host "%s" could not be found.
2006-05-15
Poslužitelj "%s" nije nađen
84.
The host could not be found.
2006-05-15
Poslužitelj nije nađen.
2006-05-15
Poslužitelj nije nađen.
2006-05-15
Poslužitelj nije nađen.
85.
The location or file could not be found.
2006-05-15
Lokacija datoteke nije nađena.
2006-05-15
Lokacija datoteke nije nađena.
2006-05-15
Lokacija datoteke nije nađena.
86.
Unknown error code: %u
2006-05-15
Nepoznata šifra greške: %u
120.
A list with names of the first window manager workspaces. This key has been deprecated since GNOME 2.12.
2006-05-15
Popis imena prvih radnih površina upravitelja prozorima. Ovaj ključ je neodobravan od GNOME-a verzije 2.12.
121.
Fallback window manager (deprecated)
2006-05-15
Rezervni upravitelj prozorima (neodobravan)
122.
Fallback window manager if user window manager can't be found. This key has been deprecated since GNOME 2.12.
2006-05-15
Rezervni upravitelj prozorima ako korisnički upravitelj prozorima ne može biti nađen. Ovaj ključ nije odobravan od GNOME-a verzije 2.12.
123.
Names of the workspaces (deprecated)
2006-05-15
Imena radnih površina (neodobravan)
124.
The number of workspaces (deprecated)
2006-05-15
Broj radnih površina (neodobravan)
125.
The number of workspaces the window manager should use This key has been deprecated since GNOME 2.12.
2006-05-15
Broj radnih površina koji bi upravitelj prozorima trebao koristiti. Ovaj ključ je neodobravan od GNOME-a verzije 2.12.
126.
User window manager (deprecated)
2006-05-15
Korisnički upravitelj prozorima (neodobravan)
127.
Window manager to try first. This key has been deprecated since GNOME 2.12.
2006-05-15
Upravitelj prozorima koji će se prvi koristiti. Ovaj ključ je neodobravan od GNOME-a verzije 2.12.
149.
Document font
2006-05-15
Pismo dokumenta
157.
Keyboard shortcut to open the menu bars.
2006-05-15
Tipkovnička kratica za otvaranje izborničkih traka.
160.
Menubar accelerator
2006-05-15
Ubrzivač izborničke trake
170.
Name of the default font used for reading documents
2006-05-15
Naziv uobičajenog pisma korištenog za čitanje dokumenta
172.
Show the 'Unicode Control Character' menu
2006-05-15
Prikaži 'Unicode Control Character' izbornik
178.
Toolbar Style. Valid values are "both", "both-horiz", "icons", and "text"
2006-05-15
Stil alatne trake. Ispravne vrijednosti su "oboje", "oboje-vodoravno", "ikone", i "tekst"
184.
Whether the context menus of entries and text views should offer to change the input method
2006-05-15
Da li bi kontekstni izbornici unosa i pogleda teksta trebali ponuditi promjenu metode unosa
185.
Whether the context menus of entries and text views should offer to insert control characters
2006-05-15
Da li bi kontekstni izbornici unosa i pogleda teksta trebali ponuditi unos kontrolnih karaktera
197.
Prevent the user from modifying print settings. For example, this would disable access to all applications' "Print Setup" dialogs.
2006-05-15
Onemogući korisnika u mijenjanju postavki pisača. Na primjer, ovo će onemogućiti pristup svim "Postavke pisača" dijalozima u svim programima.
198.
Prevent the user from printing. For example, this would disable access to all applications' "Print" dialogs.
2006-05-15
Onemogući korisniku ispis na pisaču. Na primjer, ovo će onemogućiti pristup svim "Ispis" dijalozima u svim programima.
199.
Prevent the user from saving files to disk. For example, this would disable access to all applications' "Save as" dialogs.
2006-05-15
Onemogući korisniku spremanje datoteka na disk. Na primjer, ovo će onemogućiti pristup svim "Spremi kao" dijalozima u svim programima .
202.
Remember NumLock state
2006-05-15
Zapamti NumLock stanje
203.
When set to true, GNOME will remember the state of the NumLock LED between sessions.
2006-05-15
Kada se namjesti na "istinito", GNOME će zapamtiti stanje NumLock LED između sesija.
209.
Cursor theme name. Used only by Xservers that support Xcursor, such as XFree86 4.3 and later.
2006-05-15
Naziv teme pokazivača. Koristi se samo od strane Xservera koji podržava Xcursor, kao što je XFree86 4.3 ili kasniji.
222.
Size of the cursor referenced by cursor_theme.
2006-05-15
Veličina pokazivača povezano sa cursor_theme.