Translations by Hamed Malek

Hamed Malek has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 202 results
1.
Error message
2006-03-18
پیغام خطا
2.
Informational message
2006-03-18
پیغام اطلاعاتی
3.
Log in
2006-03-18
ورود به سیستم
4.
Log out
2006-03-18
خروج از سیستم
5.
Miscellaneous message
2006-03-18
پیغام متفرقه
6.
Question dialog
2006-03-18
محاوره‌ی سؤالی
7.
System events
2006-03-18
رویدادهای سیستمی
8.
Warning message
2006-03-18
پیغام هشدار
9.
Choose menu item
2006-03-18
مورد منو را انتخاب کنید
10.
Click on command button
2006-03-18
روی دکمه فرمان کلیک کنید
11.
Select check box
2006-03-18
جعبه‌ی نشان‌زنی را انتخاب کنید
12.
User interface events
2006-03-18
رویدادهای رابط کاربر
13.
Cannot find a terminal, using xterm, even if it may not work
2006-03-18
نمی‌توان پایانه را یافت، استفاده از xterm، حتی اگر کار نکند.
14.
GNOME GConf Support
2006-03-18
پشتیبانی GConf گنوم
15.
Unable to find the GNOME_FILE_DOMAIN_APP_HELP domain
2006-03-18
نمی‌توان دامنه‌ی GNOME_FILE_DOMAIN_APP_HELP را پیدا کرد
16.
Unable to find the GNOME_FILE_DOMAIN_HELP domain.
2006-03-18
نمی‌توان دامنه‌ی GNOME_FILE_DOMAIN_HELP را پیدا کرد.
17.
Unable to show help as %s is not a directory. Please check your installation.
2006-03-18
نمی‌توان راهنما را نمایش داد چون %s شاخه نیست. لطفاً نصب‌تان را بررسی کنید.
18.
Unable to find the help files in either %s or %s. Please check your installation
2006-03-18
نمی‌توان پرونده‌های راهنما را در %s یا %s یافت. لطفاً نصب‌تان را بررسی کنید.
19.
Unable to find doc_id %s in the help path
2006-03-18
نمی‌توان ‎doc_id %s‎ را در مسیر راهنما یافت
20.
Help document %s/%s not found
2006-03-18
نوشتار راهنمای ‎%s/%s‎ پیدا نشد
21.
Bonobo Support
2006-03-18
پشتیبانی Bonobo
22.
Bonobo activation Support
2006-03-18
پشتیبانی فعال‌سازی Bonobo
23.
Could not create per-user gnome configuration directory `%s': %s
2006-03-18
نمی‌توان برای هر کاربر شاخه‌ی پیکربندی گنوم «%s» را ایجاد کرد: %s
25.
Could not create gnome accelerators directory `%s': %s
2006-03-18
نمی‌توان شاخه‌ی شتاب‌ده گنوم «%s» را ایجاد کرد: %s
26.
Disable sound server usage
2006-03-18
از کار انداختن کاربرد کارگزار صوت
27.
Enable sound server usage
2006-03-18
به کار انداختن کاربرد کارگزار صوت
28.
Host:port on which the sound server to use is running
2006-03-18
میزبان:درگاهی که کارگزار صدایی که باید استفاده شود روی آن در حال اجراست.
29.
HOSTNAME:PORT
2006-03-18
نام میزبان:درگاه
30.
GNOME Virtual Filesystem
2006-03-18
سیستم پرونده‌ای مجازی گنوم
31.
GNOME Library
2006-03-18
کتاب‌خانه‌ی گنوم
33.
Popt Table
2006-03-18
جدول Popt
34.
The table of options for popt
2006-03-18
جدول گزینه‌های popt
35.
Popt Flags
2006-03-18
پرچم‌های Popt
36.
The flags to use for popt
2006-03-18
پرچم‌هایی که باید برای popt استفاده شود
37.
Popt Context
2006-03-18
متن popt
38.
The popt context pointer that GnomeProgram is using
2006-03-18
اشاره‌گر متن popt که GnomePorgram استفاده می‌کند.
41.
Human readable name
2006-03-18
نام خواندنی برای انسان
42.
Human readable name of this application
2006-03-18
نام خواندنی برای انسان این برنامه
43.
GNOME path
2006-03-18
مسیر گنوم
44.
Path in which to look for installed files
2006-03-18
مسیری که باید آنجا دنبال پرونده‌های نصب شده گشت
45.
App ID
2006-03-18
شناسه‌ی برنامه
46.
ID string to use for this application
2006-03-18
رشته‌ی شناسه‌ای که باید برای این برنامه استفاده شود
47.
App version
2006-03-18
نسخه‌ی برنامه
48.
Version of this application
2006-03-18
نسخه‌ی این برنامه
49.
GNOME Prefix
2006-03-18
پیشوند گنوم
50.
Prefix where GNOME was installed
2006-03-18
پیشوند جایی که گنوم نصب شده
51.
GNOME Libdir
2006-03-18
شاخه‌ی کتاب‌خانه‌ای گنوم
52.
Library prefix where GNOME was installed
2006-03-18
پیشوند کتاب‌خانه‌ای جایی که گنوم نصب شده
53.
GNOME Datadir
2006-03-18
شاخه‌ی داده‌ای گنوم
54.
Data prefix where GNOME was installed
2006-03-18
پیشوند داده‌ای جایی که گنوم نصب شده