Translations by Ivar Smolin

Ivar Smolin has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 243 results
1.
Error message
2006-03-18
Veateade
2.
Informational message
2006-03-18
Informatiivne teade
3.
Log in
2006-03-18
Sisselogimine
4.
Log out
2006-03-18
Väljalogimine
5.
Miscellaneous message
2006-03-18
Muu teade
6.
Question dialog
2007-09-18
Küsimusdialoog
2006-03-18
Küsimused
7.
System events
2006-03-18
Süsteemsed sündmused
8.
Warning message
2007-09-18
Hoiatusteade
2006-03-18
Hoiatused
9.
Choose menu item
2006-03-18
Vali menüükirje
10.
Click on command button
2006-03-18
Klõpsa käsunupul
11.
Select check box
2006-03-18
Vali märkeruut
12.
User interface events
2006-03-18
Kasutajaliidese sündmused
13.
Cannot find a terminal, using xterm, even if it may not work
2007-09-18
Terminali pole võimalik leida, kasutatakse xterm'i. Ka siis, kui see ei pruugi töötada.
2006-03-18
Terminali pole võimalik leida, kasutan xterm'i. Ka siis, kui see ei tööta.
14.
GNOME GConf Support
2006-03-18
GNOME GConf'i tugi
15.
Unable to find the GNOME_FILE_DOMAIN_APP_HELP domain
2006-03-18
GNOME_FILE_DOMAIN_APP_HELP domeeni pole võimalik leida
16.
Unable to find the GNOME_FILE_DOMAIN_HELP domain.
2006-03-18
GNOME_FILE_DOMAIN_HELP domeeni pole võimalik leida
17.
Unable to show help as %s is not a directory. Please check your installation.
2007-09-18
Abiteavet pole võimalik näidata kuna %s pole kataloog. Palun kontrolli GNOME paigaldust.
2006-03-18
Abiteavet pole võimalik näidata kuna %s pole kataloog. Palun kontrolli GNOME paigaldust.
18.
Unable to find the help files in either %s or %s. Please check your installation
2007-09-18
Abiteavet pole võimalik näidata ei %s ega %s asukohast. Palun kontrolli GNOME paigaldust.
2006-03-18
Abiteavet pole võimalik näidata ei %s ega %s asukohast. Palun kontrolli GNOME paigaldust.
19.
Unable to find doc_id %s in the help path
2006-03-18
doc_id %s pole võimalik abiteabe rajalt leida
20.
Help document %s/%s not found
2007-09-18
Abiteabe dokumenti %s/%s ei leitud
2006-03-18
Abiteabe dokumenti %s/%s pole võimalik leida
21.
Bonobo Support
2006-03-18
Bonobo tugi
22.
Bonobo activation Support
2006-03-18
Bonobo aktiveerimise tugi
23.
Could not create per-user gnome configuration directory `%s': %s
2007-09-18
Gnome kasutajapõhiste seadistuste kataloogi `%s' pole võimalik luua: %s
2006-03-18
Kasutajapõhiste gnome seadistuste kataloogi `%s' pole võimalik luua: %s
24.
Could not set mode 0700 on private per-user gnome configuration directory `%s': %s
2006-03-18
Gnome kasutajapõhisele privaatsele seadistustekataloogile `%s' pole võimalik määrata 0700 õiguseid: %s
25.
Could not create gnome accelerators directory `%s': %s
2006-03-18
Gnome kiirendite kataloogi `%s' pole võimalik luua: %s
26.
Disable sound server usage
2007-09-18
Heliserveri kasutamise keelamine
2006-03-18
Heliserveri kasutamine keelatud
27.
Enable sound server usage
2007-09-18
Heliserveri kasutamise lubamine
2006-03-18
Heliserveri kasutamine lubatud
28.
Host:port on which the sound server to use is running
2006-03-18
Kasutatava heliserveri host:port
29.
HOSTNAME:PORT
2006-03-18
HOSTINIMI:PORT
30.
GNOME Virtual Filesystem
2006-03-18
GNOME Virtuaalne Failisüsteem
31.
GNOME Library
2006-03-18
GNOME teek
32.
Show GNOME options
2006-03-18
GNOME valikute näitamine
33.
Popt Table
2007-03-03
Popt tabel
34.
The table of options for popt
2007-03-03
Popt võtmete tabel
35.
Popt Flags
2007-03-03
Popt lipud
36.
The flags to use for popt
2007-03-03
Popt lippude tabel
37.
Popt Context
2007-03-03
Popt kontekst
38.
The popt context pointer that GnomeProgram is using
2007-03-03
GnomeProgram'i poolt kasutatav Popt konteksti pointer
39.
GOption Context
2007-03-03
GOption kontekst
40.
The goption context pointer that GnomeProgram is using
2007-03-03
GnomeProgram'i poolt kasutatav goption konteksti pointer
41.
Human readable name
2006-03-18
Inimloetav nimi