Translations by Ivar Smolin
Ivar Smolin has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Error message
|
|
2006-03-18 |
Veateade
|
|
2. |
Informational message
|
|
2006-03-18 |
Informatiivne teade
|
|
3. |
Log in
|
|
2006-03-18 |
Sisselogimine
|
|
4. |
Log out
|
|
2006-03-18 |
Väljalogimine
|
|
5. |
Miscellaneous message
|
|
2006-03-18 |
Muu teade
|
|
6. |
Question dialog
|
|
2007-09-18 |
Küsimusdialoog
|
|
2006-03-18 |
Küsimused
|
|
7. |
System events
|
|
2006-03-18 |
Süsteemsed sündmused
|
|
8. |
Warning message
|
|
2007-09-18 |
Hoiatusteade
|
|
2006-03-18 |
Hoiatused
|
|
9. |
Choose menu item
|
|
2006-03-18 |
Vali menüükirje
|
|
10. |
Click on command button
|
|
2006-03-18 |
Klõpsa käsunupul
|
|
11. |
Select check box
|
|
2006-03-18 |
Vali märkeruut
|
|
12. |
User interface events
|
|
2006-03-18 |
Kasutajaliidese sündmused
|
|
13. |
Cannot find a terminal, using xterm, even if it may not work
|
|
2007-09-18 |
Terminali pole võimalik leida, kasutatakse xterm'i. Ka siis, kui see ei pruugi töötada.
|
|
2006-03-18 |
Terminali pole võimalik leida, kasutan xterm'i. Ka siis, kui see ei tööta.
|
|
14. |
GNOME GConf Support
|
|
2006-03-18 |
GNOME GConf'i tugi
|
|
15. |
Unable to find the GNOME_FILE_DOMAIN_APP_HELP domain
|
|
2006-03-18 |
GNOME_FILE_DOMAIN_APP_HELP domeeni pole võimalik leida
|
|
16. |
Unable to find the GNOME_FILE_DOMAIN_HELP domain.
|
|
2006-03-18 |
GNOME_FILE_DOMAIN_HELP domeeni pole võimalik leida
|
|
17. |
Unable to show help as %s is not a directory. Please check your installation.
|
|
2007-09-18 |
Abiteavet pole võimalik näidata kuna %s pole kataloog. Palun kontrolli GNOME paigaldust.
|
|
2006-03-18 |
Abiteavet pole võimalik näidata kuna %s pole kataloog. Palun kontrolli GNOME paigaldust.
|
|
18. |
Unable to find the help files in either %s or %s. Please check your installation
|
|
2007-09-18 |
Abiteavet pole võimalik näidata ei %s ega %s asukohast. Palun kontrolli GNOME paigaldust.
|
|
2006-03-18 |
Abiteavet pole võimalik näidata ei %s ega %s asukohast. Palun kontrolli GNOME paigaldust.
|
|
19. |
Unable to find doc_id %s in the help path
|
|
2006-03-18 |
doc_id %s pole võimalik abiteabe rajalt leida
|
|
20. |
Help document %s/%s not found
|
|
2007-09-18 |
Abiteabe dokumenti %s/%s ei leitud
|
|
2006-03-18 |
Abiteabe dokumenti %s/%s pole võimalik leida
|
|
21. |
Bonobo Support
|
|
2006-03-18 |
Bonobo tugi
|
|
22. |
Bonobo activation Support
|
|
2006-03-18 |
Bonobo aktiveerimise tugi
|
|
23. |
Could not create per-user gnome configuration directory `%s': %s
|
|
2007-09-18 |
Gnome kasutajapõhiste seadistuste kataloogi `%s' pole võimalik luua: %s
|
|
2006-03-18 |
Kasutajapõhiste gnome seadistuste kataloogi `%s' pole võimalik luua: %s
|
|
24. |
Could not set mode 0700 on private per-user gnome configuration directory `%s': %s
|
|
2006-03-18 |
Gnome kasutajapõhisele privaatsele seadistustekataloogile `%s' pole võimalik määrata 0700 õiguseid: %s
|
|
25. |
Could not create gnome accelerators directory `%s': %s
|
|
2006-03-18 |
Gnome kiirendite kataloogi `%s' pole võimalik luua: %s
|
|
26. |
Disable sound server usage
|
|
2007-09-18 |
Heliserveri kasutamise keelamine
|
|
2006-03-18 |
Heliserveri kasutamine keelatud
|
|
27. |
Enable sound server usage
|
|
2007-09-18 |
Heliserveri kasutamise lubamine
|
|
2006-03-18 |
Heliserveri kasutamine lubatud
|
|
28. |
Host:port on which the sound server to use is running
|
|
2006-03-18 |
Kasutatava heliserveri host:port
|
|
29. |
HOSTNAME:PORT
|
|
2006-03-18 |
HOSTINIMI:PORT
|
|
30. |
GNOME Virtual Filesystem
|
|
2006-03-18 |
GNOME Virtuaalne Failisüsteem
|
|
31. |
GNOME Library
|
|
2006-03-18 |
GNOME teek
|
|
32. |
Show GNOME options
|
|
2006-03-18 |
GNOME valikute näitamine
|
|
33. |
Popt Table
|
|
2007-03-03 |
Popt tabel
|
|
34. |
The table of options for popt
|
|
2007-03-03 |
Popt võtmete tabel
|
|
35. |
Popt Flags
|
|
2007-03-03 |
Popt lipud
|
|
36. |
The flags to use for popt
|
|
2007-03-03 |
Popt lippude tabel
|
|
37. |
Popt Context
|
|
2007-03-03 |
Popt kontekst
|
|
38. |
The popt context pointer that GnomeProgram is using
|
|
2007-03-03 |
GnomeProgram'i poolt kasutatav Popt konteksti pointer
|
|
39. |
GOption Context
|
|
2007-03-03 |
GOption kontekst
|
|
40. |
The goption context pointer that GnomeProgram is using
|
|
2007-03-03 |
GnomeProgram'i poolt kasutatav goption konteksti pointer
|
|
41. |
Human readable name
|
|
2006-03-18 |
Inimloetav nimi
|