Translations by asdfghjklasdfghjkl
asdfghjklasdfghjkl has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
8. |
Stop All
|
|
2007-03-15 |
Pysäytä kaikki
|
|
9. |
Paste Torrent URL...
|
|
2007-04-05 |
Lisää torrentti osoitteesta...
|
|
14. |
Cannot start more than 1 download. Go to Settings -> Configure KTorrent, if you want to change the limit.
Cannot start more than %n downloads. Go to Settings -> Configure KTorrent, if you want to change the limit.
|
|
2006-11-29 |
_n: Et voi aloittaa enempää kuin yhden latauksen. Voit muuttaa rajaa valikosta Asetukset -> Muokkaa asetuksia (KTorrent).
Et voi aloittaa enempää kuin %n latausta. Voit muuttaa rajaa valikosta Asetukset -> Muokkaa asetuksia (KTorrent).
|
|
15. |
Cannot start more than 1 seed. Go to Settings -> Configure KTorrent, if you want to change the limit.
Cannot start more than %n seeds. Go to Settings -> Configure KTorrent, if you want to change the limit.
|
|
2006-11-29 |
_n: Et voi aloittaa enempää kuin yhden lähetyksen. Voit muuttaa rajaa valikosta Asetukset -> Muokkaa asetuksia (KTorrent).
Et voi aloittaa enempää kuin %n lähetystä. Voit muuttaa rajaa valikosta Asetukset -> Muokkaa asetuksia (KTorrent).
|
|
18. |
Speed up: %1 / down: %2
|
|
2006-11-29 |
Lähetys %1 / Lataus %2
|
|
21. |
Specified port (%1) is unavailable or in use by another application. KTorrent is bound to port %2.
|
|
2006-11-29 |
Valittu portti (%1) ei ole käytettävissä tai toinen ohjelma käyttää sitä. KTorrent käyttää porttia %2.
|
|
22. |
Cannot bind to port %1 or the 10 following ports.
|
|
2006-11-29 |
Ei voitu käyttää porttia %1 tai mitään kymmenestä seuraavasta portista.
|
|
23. |
Select Folder to Save To
|
|
2007-03-15 |
Valitse tallennushakemisto
|
|
2007-03-15 |
Valitse tallennushakemisto
|
|
2006-11-29 |
Valitse tallennushakemisto
|
|
67. |
<b>%1</b> has completed downloading.<br>Average speed: %2 DL / %3 UL.
|
|
2007-04-05 |
Torrentti <b>%1</b> on ladattu.<br>Keskimääräinen latausnopeus oli %2 ja lähetysnopeus %3.
|
|
2007-04-05 |
Torrentti <b>%1</b> on ladattu.<br>Keskimääräinen latausnopeus oli %2 ja lähetysnopeus %3.
|
|
2006-11-29 |
Torrentin <b>%1</b> lataus on valmistunut.<br>Keskimääräinen latausnopeus oli %2 ja lähetysnopeus oli %3.
|
|
69. |
<b>%1</b> has been stopped with the following error: <br>%2
|
|
2007-04-05 |
Torrentti <b>%1</b> on pysähtynyt, virhe: <br>%2
|
|
2007-04-05 |
Torrentti <b>%1</b> on pysähtynyt, virhe: <br>%2
|
|
77. |
Maximum upload rate:
|
|
2007-04-05 |
Lähetysraja:
|
|
78. |
Maximum download rate:
|
|
2007-04-05 |
Latausraja:
|
|
2007-04-05 |
Latausraja:
|
|
82. |
KB/sec (0 is no limit)
|
|
2007-04-05 |
kt/s (0 = rajoittamaton)
|
|
84. |
The file or folder of which you want to create a torrent:
|
|
2007-04-05 |
Tiedosto tai hakemisto josta haluat luoda torrentin:
|
|
97. |
Start seedin&g the torrent
|
|
2007-04-05 |
Aloita torrentin &jakaminen
|
|
2006-11-29 |
Aloita torrentin lähettäminen
|
|
98. |
Cre&ate
|
|
2006-11-29 |
Luo
|
|
99. |
Ca&ncel
|
|
2006-11-29 |
Peruuta
|
|
119. |
GUI update interval:
|
|
2007-04-05 |
Käyttöliittymän päivitysnopeus:
|
|
2007-04-05 |
Käyttöliittymän päivitysnopeus:
|
|
148. |
1 day
%n days
|
|
2006-11-29 |
_n: 1 päivä
%n päivää
|
|
177. |
Corrupted torrent!
|
|
2007-04-05 |
Viallinen torrentti!
|
|
2007-04-05 |
Viallinen torrentti!
|
|
184. |
The torrent %1 was started with a previous version of KTorrent. To make sure this torrent still works with this version of KTorrent, we will migrate this torrent. You will be asked for a location to save the torrent to. If you press cancel, we will select your home directory.
|
|
2007-04-05 |
Torrentti %1 on aloitettu KTorrentin aiemmalla versiolla. Torrentin toiminnan varmistamiseksi se päivitetään tälle KTorrentin versiolle. Joudut antamaan tallennuspaikan torrentille. Painamalla peruuta se siirretään kotikansioosi.
|
|
188. |
1 peer
%n peers
|
|
2006-11-29 | ||
193. |
Cannot open file %1: %2
|
|
2007-04-05 |
Tiedostoa %1 ei voi avata: %2
|
|
2007-04-05 |
Tiedostoa %1 ei voi avata: %2
|
|
194. |
Cannot create index file: %1
|
|
2007-04-05 |
Indeksitiedostoa ei voi luoda: %1
|
|
237. |
Seeders:
|
|
2007-04-05 |
Jakajia:
|
|
2007-04-05 |
Jakajia:
|
|
260. |
Bad filter file. It may be corrupted or has a bad format.
|
|
2007-04-05 |
Kelvoton suodintiedosto. Se saattaa olla vioittunut tai väärässä muodossa.
|
|
2007-04-05 |
Kelvoton suodintiedosto. Se saattaa olla vioittunut tai väärässä muodossa.
|
|
264. |
Status: <font color="#ff0000">Filter file not found.</font> Download and convert filter file.
|
|
2007-04-05 |
Tila: <font color="#ff0000">Suodintiedostoa ei löydy.</font> Lataa ja muunna se.
|
|
2007-04-05 |
Tila: <font color="#ff0000">Suodintiedostoa ei löydy.</font> Lataa ja muunna se.
|
|
267. |
Filter file (level1.dat) already exists, do you want to convert it again?
|
|
2007-04-05 |
Suodintiedosto (level1.dat) on jo olemassa. Haluatko muuntaa sen uudelleen?
|
|
268. |
IPBlocking Filter
|
|
2007-04-05 |
IP-suodin
|
|
269. |
IPBlocking Filter Options
|
|
2007-04-05 |
IP-suotimen asetukset
|
|
2007-04-05 |
IP-suotimen asetukset
|
|
279. |
Torrent files
|
|
2007-04-05 |
Torrent -tiedostot
|
|
2007-04-05 |
Torrent -tiedostot
|
|
281. |
Cannot load the torrent file : %1
|
|
2007-04-05 |
Ei voi ladata torrent -tiedostoa: %1
|
|
303. |
Download Torrent
|
|
2007-04-05 |
Lataa torrentti
|
|
2007-04-05 |
Lataa torrentti
|
|
317. |
Maximum upload speed in KB/sec (0 = no limit)
|
|
2006-11-29 |
Suurin lähetysnopeus Kt/s (0 rajoittamaton)
|