|
1.
|
|
|
Your names
|
Context: |
|
NAME OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated and reviewed by
António Lima
|
|
Located in
_translatorinfo.cpp:1
|
|
2.
|
|
|
Your emails
|
Context: |
|
EMAIL OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated and reviewed by
António Lima
|
|
Located in
_translatorinfo.cpp:3
|
|
3.
|
|
|
Opening file '%1'...
|
|
|
|
A abrir o ficheiro '%1'...
|
|
Translated and reviewed by
Israel G. Lugo
|
|
|
|
Located in
defaultReader.cpp:93
|
|
4.
|
|
|
No log line in '%1'.
|
|
|
|
Sem linha de registo em '%1'
|
|
Translated by
Miguel Tadeu
|
|
|
|
Located in
defaultReader.cpp:123
|
|
5.
|
|
|
Log file '%1' loaded successfully.
|
|
|
|
Ficheiro de registo '%1' carregado com sucesso.
|
|
Translated and reviewed by
António Lima
|
|
|
|
Located in
defaultReader.cpp:177
|
|
6.
|
|
|
Log file '%1' has changed.
|
|
|
|
O ficheiro de registo '%1' foi modificado.
|
|
Translated by
Bruno Viegas
|
|
|
|
Located in
defaultReader.cpp:271
|
|
7.
|
|
|
none
|
|
|
|
nenhum
|
|
Translated and reviewed by
António Lima
|
|
|
|
Located in
defaultReader.cpp:434 globals.cpp:42 itemFactory.cpp:112
itemFactory.cpp:375
|
|
8.
|
|
|
&Next
|
|
|
|
&Próximo
|
|
Translated and reviewed by
António Lima
|
|
|
|
Located in
detailDialog.cpp:87
|
|
9.
|
|
|
List of files used by this log type
|
|
|
|
Lista de ficheiros utilizados por este tipo de registo
|
|
Translated by
Bruno Viegas
|
|
|
|
Located in
fileList.cpp:64
|
|
10.
|
|
|
<qt>Here is a list of every files that will be read by KSystemLog to display the current log lines.</qt>
|
|
|
|
<qt> Aqui está uma lista de todos os ficheiros que serão lidos pelo KSystemLog para mostrar as actuais linhas de registo.</qt>
|
|
Translated and reviewed by
António Lima
|
|
|
|
Located in
fileList.cpp:65
|