Translations by Og Maciel

Og Maciel has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 222 results
4.
Show %1
2006-08-03
Mostrar %1
5.
Hide %1
2006-08-03
Ocultar %1
20.
Execute Script File...
2006-08-03
Executar Arquivo de Script...
21.
Scripts Manager...
2006-08-03
Gerenciador de Scripts...
27.
Could not uninstall this script package. You may not have sufficient permissions to delete the folder "%1".
2006-08-03
Não foi possível desinstalar este pacote de script. Você provavelmente não tem permissões suficientes para apagar a pasta "%1".
32.
Uninstall the script package "%1" and delete the package's folder "%2"?
2006-08-03
Desinstalar o pacote de script "%1" e apagar a pasta "%2" desse pacote?
36.
Start the GUI; otherwise the command line application is used.
2006-08-03
Iniciar a Interface Gráfica de Usuário (GUI); caso contrário o programa da linha de comando vai ser usado.
37.
Scriptfile
2006-08-03
Arquivo de script
38.
The directory mode is not supported for remote locations.
2006-08-03
O modo diretório não é suportado para localizações remotas.
43.
Change Case
2006-08-03
Mudar Capitalização
44.
Case
2006-08-03
Capitalização
47.
T&itle case
2006-08-03
Capitalização do &título
48.
&Toggle case
2006-08-03
Al&ternar capitalização
49.
Sentence case
2006-08-03
Capitalização da sentença
97.
Telephone (home)
2006-08-03
Telefone (domicílio)
138.
Highlighting
2006-08-03
Destaque
139.
Decoration
2006-08-03
Decoração:
140.
Layout
2006-08-03
Disposição
198.
This will abort all changes.
2006-08-03
Isto irá cancelar todas modificações.
199.
This will reset to the state after you clicked on the Make Default button.
2006-08-03
Isto irá restaurar ao mesmo estado de quando você clicou no botão Torne Padrão.
211.
Requested Font
2006-08-03
Fonte Requisitada
212.
Change font family?
2006-08-03
Mudar família de fontes?
213.
Enable this checkbox to change the font family settings.
2006-08-03
Habilite esta caixa de opções para modificar as configurações de família da fontes.
214.
Font:
2006-08-03
Fonte:
216.
Change font style?
2006-08-03
Muda estilo de fonte?
217.
Enable this checkbox to change the font style settings.
2006-08-03
Habilite esta caixa de opções para mudar as configurações de estilo da fonte.
218.
Font style:
2006-08-03
Estilo de fonte:
220.
Change font size?
2006-08-03
Mudar tamanho da fonte?
221.
Enable this checkbox to change the font size settings.
2006-08-03
Habilite esta caixa de opções para modificar as configurações de tamanho da fonte.
227.
Bold Italic
2006-08-03
Negrito Itálico
228.
Relative
2006-08-03
Relativo
229.
Font size<br><i>fixed</i> or <i>relative</i><br>to environment
2006-08-03
Tamanho<br><i>fixo</i> ou <i>relativo</i><br> da fonte para o ambiente
230.
Here you can switch between fixed font size and font size to be calculated dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget dimensions, paper size).
2006-08-03
Aqui você pode escolher entre o tamanho fixo da fonte ou a ser calculado e ajustado dinamicamente na mudança de ambiente (por exemplo, dimensões do widget e tamanho do papel).
234.
Actual Font
2006-08-03
Fonte Atual
254.
Change Paragraph Background Color
2006-08-03
Mudar Cor de Fundo do Parágrafo
257.
Change Join Borders
2006-08-03
Mudar Conexão das Bordas
304.
Autocorrect
2006-08-03
Auto correção
305.
Autocorrect for Fraction
2006-08-03
Auto correção por Fração
363.
Frame width: %1 %2
2006-08-03
Largura do Quadro: %1 %2
366.
&Right:
2006-08-03
&Direita:
367.
&First line:
2006-08-03
Primeira linha:
377.
Before:
2006-08-03
Antes:
378.
After:
2006-08-03
Depois:
390.
D&ecorations
2006-08-03
D&ecorações:
586.
Add Guide Line
2006-08-03
Adicionar Plano
587.
&Position:
2006-08-03
&Posição:
658.
Guide Line
2006-08-03
Linha Guia
659.
&Set Position...
2006-08-03
Marcar Po&sição...
660.
Guide Lines
2006-08-03
Linhas Guia
661.
Fit to Width
2006-08-03
Conformar com a Largura