Translations by Allen

Allen has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 56 results
312.
None
2006-04-24
Estilo Sublinhado↵ Nenhum
317.
None
2006-04-24
Estilo ao meio↵ Nenhum
688.
Unknown KOffice MimeType %s. Check your installation.
2006-04-18
MimeType %s do KOffice desconhecido. Verifique sua instalação.
712.
Only print and exit
2006-04-18
Somente imprima e saia
713.
Open a new document with a template
2006-04-18
Abrir um novo documento com um template
714.
Override display DPI
2006-04-18
Substituir display DPI
716.
No template found for: %1
2006-04-18
Não foram encontrados templates para: %1
717.
Too many templates found for: %1
2006-04-18
Muitos templates encontrados para: %1
718.
Template %1 failed to load.
2006-04-18
Falha ao carregar o template %1
726.
Error while saving embedded documents
2006-04-18
Erro ao salvar documentos anexados.
727.
An autosaved file for an unnamed document exists in %1. This file is dated %2 Do you want to open it?
2006-04-18
Um arquivo salvo automaticamente para o documento sem nome existe em %1.↵ Este arquivo esta com data: %2↵ Você deseja abrí-lo?
728.
Malformed URL %1
2006-04-18
URL mal-formada %1
729.
An autosaved file exists for this document. Do you want to open it instead?
2006-04-18
Um arquivo salvo automaticamente já existe para este documento.↵ Você deseja abrí-lo agora?
730.
Could not open %1
2006-04-18
Não pode ser aberto↵ %1
832.
Use syntax highlighting
2006-04-18
Usar Syntax em destaque
2006-04-18
Usar Syntax highlighting
834.
Esstix font style
2006-04-18
Estilo de fonte Esstix
835.
Computer modern (TeX) style
2006-04-18
Estilo(TeX) Computador moderno
838.
The fonts '%1' are missing. Do you want to change the font style anyway?
2006-04-18
As fontes '%1' estão faltando. Você quer mudar o estilo da fonte assim mesmo?
839.
The font 'symbol' is missing. Do you want to change the font style anyway?
2006-04-18
A fonte 'symbol' esta faltando. Você quer mudar o estilo da fonte assim mesmo?
840.
Base Size Change
2006-04-18
Alteração de tamanho Base
842.
Add Text
2006-04-18
Adicionar texto
843.
Add Empty Box
2006-04-18
Adicionar Caixa vazia
846.
Add Overline
2006-04-18
Adicionar Overline
848.
Add Multiline
2006-04-18
Adicionar Multilinha
853.
Add 1x2 Matrix
2006-04-18
Adicionar 1x2 Matrix
855.
Change Char to Symbol
2006-04-18
Mudar o Char para Símbolo
856.
Change Char Style
2006-04-18
Mudar o Estilo do Char
857.
Change Char Family
2006-04-18
Mudar a família do Char
869.
Append Column
2006-04-18
Adicionar Coluna
870.
Append Row
2006-04-18
Adicionar Campo
879.
Main list of root
2006-04-18
Lista Principal do root
880.
Remove Enclosing Element
2006-04-18
Remove Incluir Elemento
884.
Add Negative Thin Space
2006-04-18
Adicionar Espaço Thin Negativo
885.
Add Thin Space
2006-04-18
Adicionar Espaço Thin
886.
Add Medium Space
2006-04-18
Adicionar espaço Médio
887.
Add Thick Space
2006-04-18
Adicionar Espaço Denso
888.
Add Quad Space
2006-04-18
Adicionar Espaço Quad
889.
Add Integral
2006-04-18
Adicionar Integral
896.
Add Upper Left Index
2006-04-18
Adicionar Index Acima e a Esquerda
2006-04-18
Adicionar Index Superior e a Esquerda
897.
Add Lower Left Index
2006-04-18
Adicionar Index Mais baixo e a Esquerda
2006-04-18
Adicionar Index Abaixo e a Esquerda
898.
Add Upper Right Index
2006-04-18
Adicionar Index Mais acima e a Direita
2006-04-18
Adicionar Index Acima e a Direita
899.
Add Lower Right Index
2006-04-18
Adicionar Index Mais baixo e a Direita
2006-04-18
Adicionar Inderx Abaixo e a Direita
900.
Add Upper Index
2006-04-18
Adicionar Index Acima
901.
Add Lower Index
2006-04-18
Adicionar Index mais a Baixo
903.
Syntax Highlighting
2006-04-18
Destaque de Sintaxe