Translations by Andrea76
Andrea76 has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 33 of 33 results | First • Previous • Next • Last |
6. |
Backup now
|
|
2007-04-24 |
Esegui il bakup ora
|
|
7. |
<p><b>An error occured making %1 backup:</b></p><p>%2</p>
|
|
2007-04-24 |
<p><b>Errore durante il backup di %1:</b></p><p>%2</p>
|
|
18. |
<b>The application rdiff-backup has been detected on your system.</b><br><br> You're running version %1 of rdiff-backup.
|
|
2007-04-24 |
<b>Nel tuo sistema è stata rilevata l'applicazione rdiff-backup.</b><br><br> E' in esecuzione la versione %1 di rdiff-backup.
|
|
19. |
<b>The application rdiff-backup has not been detected on your system.</b><br><br>If rdiff-backup is not installed, Keep will not be able to make backups. To fix this problem, install rdiff-backup on your system.
|
|
2007-04-24 |
<b>Nel tuo sistema non è stata rilevata l'applicazione rdiff-backup.</b><br><br> Se rdiff-backup non e' installato, Keep non sara' in grado di eseguire i backup. Per correggere il problema, installa rdiff-backup nel tuo sistema.
|
|
21. |
Incorrect reply from KDED.
|
|
2007-04-24 |
Risposta non corretta da KDED.
|
|
25. |
Show differences destination/backup
|
|
2007-04-24 |
Mostra le differenze tra destinazione e backup
|
|
35. |
<p><b>An error occured restoring %1 backup:</b></p><p>%2</p>
|
|
2007-04-24 |
<p><b>Si è verificato un errore durante il ripristino del backup %1:</b></p><p>%2</p>
|
|
36. |
Advanced Backup Configuration
|
|
2007-04-24 |
Configurazione avanzata del backup
|
|
37. |
<p><b>Backup %1 successfully backuped to %2</b></p>
|
|
2007-04-24 |
<p><b>Backup %1 eseguito con successo su %2</b></p>
|
|
40. |
Never delete
|
|
2007-04-24 |
Non eliminare mai
|
|
46. |
Delete after:
|
|
2007-04-24 |
Elimina dopo:
|
|
50. |
Select the backup to restore.
|
|
2007-04-24 |
Sceglezionare il backup da ripristinare
|
|
53. |
Backup Interval
|
|
2007-04-24 |
Intervallo di backup
|
|
54. |
Delete After
|
|
2007-04-24 |
Elimina dopo
|
|
55. |
Custom backup directory:
|
|
2007-04-24 |
Cartella di backup personalizzata
|
|
56. |
Use custom backup directory
|
|
2007-04-24 |
Utilizza la cartella di buckup personalizzata
|
|
65. |
<i>Edit backup list</i>
|
|
2007-04-24 |
<i>Modifica la lista di backup</i>
|
|
66. |
<i>View backup log</i>
|
|
2007-04-24 |
<i>Visualizza il registro di backup</i>
|
|
69. |
<p align="right"><b>unknown</b></p>
|
|
2007-04-24 |
<p align="right"><b>sconosciuto</b></p>
|
|
75. |
Select a directory for backup.
|
|
2007-04-24 |
Selezionare una cartella per il backup.
|
|
76. |
Select a location to place the backup.
|
|
2007-04-24 |
Scegliere una cartella dove collocare il backup.
|
|
77. |
Set the desired options for your backup.
|
|
2007-04-24 |
Selezionare le opzioni richieste per il backup.
|
|
79. |
Backup interval (days):
|
|
2007-04-24 |
Intervallo backup (in giorni):
|
|
80. |
Delete after (days):
|
|
2007-04-24 |
Cancella dopo (giorni):
|
|
81. |
Extra options:
|
|
2007-04-24 |
Opzioni aggiuntivi:
|
|
83. |
Exclude special files
|
|
2007-04-24 |
Escudi i file speciali
|
|
88. |
Select the sources to backup now.
|
|
2007-04-24 |
Scegli le fonti per il backup immediato.
|
|
89. |
RestoreBackupWizard2View
|
|
2007-04-24 |
RestoreBackupWizard2View
|
|
90. |
Set the date to restore the selected backup.
|
|
2007-04-24 |
Impostare la data per ripristinare il backup selezionato.
|
|
94. |
Event
|
|
2007-04-24 |
Evento
|
|
95. |
Backup
|
|
2007-04-24 |
Backup
|
|
97. |
Notify backup error
|
|
2007-04-24 |
Notifica errore del backup
|
|
99. |
Choose the options you want to use during the backup process:
|
|
2007-04-24 |
Seleziona le opzioni da utilizzare durante il processo di backup:
|