Translations by zombit

zombit has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 1207 results
2.
Name:
2006-04-26
檔案名稱
3.
Nickname:
2006-04-26
檔名
6.
Target directory name:
2006-04-26
本地端目錄
7.
Default extension:
2006-04-26
預設字型
10.
Configure Plugin
2006-04-26
設定 Quanta
11.
Validate plugin
2006-04-26
表格
12.
Plugin Options
2006-04-26
專案的選項
13.
Name:
2006-04-26
檔案名稱
15.
Location:
2006-04-26
動作
18.
File name:
2006-04-26
檔名
19.
Output window:
2006-04-26
輸出
20.
...
2006-04-26
...
22.
Input:
2006-04-26
輸入
23.
None
2006-04-26
24.
Current File
2006-04-26
下一個檔案(&N)
25.
Current File Path
2006-04-26
目前的文件
26.
Project Folder
2006-04-26
上傳專案檔案
28.
Search paths:
2006-04-26
搜尋(&S)
29.
Plugins
2006-04-26
瀏覽器的工具列
30.
Name
2006-04-26
檔案名稱
31.
Valid
2006-04-26
表格
32.
Location
2006-04-26
動作
33.
File Name
2006-04-26
檔案名稱
34.
Output Window
2006-04-26
輸出
35.
Add...
2006-04-26
...
36.
Configure...
2006-04-26
設定編輯器(&E)...
37.
Refresh
2006-04-26
再次解析(&r)
38.
Structure Tree Look && Feel
2006-04-26
顯示架構的樹狀目錄
43.
Show empt&y nodes and groups
2006-04-26
顯示檔案的樹狀目錄
44.
Set to 0 in order to expand the whole tree
2006-04-26
( 設定 0 為展開全部 )
46.
Expand tree when reparse to level:
2006-04-26
Expand tree when reparse to level :
47.
Clicks on Structure Tree Items
2006-04-26
顯示架構的樹狀目錄
48.
Select Tag Area
2006-04-26
選擇標籤區域
49.
Nothing
2006-04-26
50.
Find Tag
2006-04-26
找尋標籤
51.
Find Tag & Open Tree
2006-04-26
展開樹狀目錄並找尋標籤
52.
Left button:
2006-04-26
左鍵
53.
Popup Menu
2006-04-26
彈出選單
54.
Double click:
2006-04-26
雙擊
55.
Middle button:
2006-04-26
中鍵
56.
Right button:
2006-04-26
右鍵
57.
Go to End of Tag
2006-04-26
到標籤結尾
59.
&New...
2006-04-26
新的(&N)
60.
&Group:
2006-04-26
工具提示:
61.
&Valid for:
2006-04-26
表格
62.
Template
2006-04-26
專案名稱
64.
&Add...
2006-04-26
...
65.
&Edit...
2006-04-26
電子郵件...
67.
&Templates:
2006-04-26
遠端的目錄
68.
Add Code Template
2006-04-26
專案名稱