Translations by Ivan Petrouchtchak
Ivan Petrouchtchak has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
None
|
|
2006-04-10 |
Жодний
|
|
2. |
KSim was unable to load the plugin %1 due to the X-KSIM-LIBRARY property being empty in the plugins desktop file
|
|
2007-06-04 |
Програма KSim не змогла завантажити втулок %1, тому що поле X-KSIM-LIBRARY порожнє у файлі втулків стільниці (.desktop)
|
|
2006-04-10 |
Програма KSim не змогла завантажити модуль %1 тому, що поле X-KSIM-LIBRARY є порожнім у файлі модулів стільниці (.desktop файлі).
|
|
3. |
KSim was unable to load the plugin %1 due to not being able to find the plugin, check that the plugin is installed and is in your $KDEDIR/lib path
|
|
2007-06-04 |
KSim не зміг завантажити втулок %1, тому що його не знайдено. Перевірте чи встановлено цей втулок і чи він знаходиться у вашому шляху $KDEDIR/lib
|
|
2006-04-10 |
KSim не зміг завантажити модуль %1 тому, що цей модуль не знайдено. Перевірте чи встановлений цей модуль, та чи він знаходиться у Вашій $KDEDIR/lib доріжці.
|
|
4. |
<qt>An error occurred while trying
to load the plugin '%1'.
This could be caused by the following:<ul>
<li>The plugin doesn't have the %2 macro</li>
<li>The plugin has been damaged or has some unresolved symbols</li>
</ul>
Last error message that occurred:
%3</qt>
|
|
2007-06-04 |
<qt>Трапилась помилка під час спроби
завантажити втулок "%1".
Можливі причини:<ul>
<li>Втулок не має %2 macro</li>
<li>Втулок було пошкоджено або він містить якісь незрозумілі символи</li>
</ul>
Повідомлення останньої помилки:
%3</qt>
|
|
2006-04-10 |
<qt>Трапилась помилка під час спроби
завантажити модуль "%1".
Можливі причини:<ul>
<li>Модуль не має %2 macro</li>
<li>Модуль було пошкоджено або містить якісь незрозумілі символи</li>
</ul>
Повідомлення останньої помилки:
%3</qt>
|
|
5. |
Unable to get last error message
|
|
2006-04-10 |
Неможливо отримати повідомлення останньої помилки
|
|
6. |
KSim Mail Plugin
|
|
2006-04-10 |
Модуль пошти для KSim
|
|
7. |
A mail monitor plugin for KSim
|
|
2006-04-10 |
Модуль монітора пошти для KSim
|
|
8. |
Author
|
|
2006-04-10 |
Автор
|
|
9. |
Mounted Partition
|
|
2006-04-10 |
Змонтований розділ диску
|
|
10. |
Device
|
|
2006-04-10 |
Пристрій
|
|
11. |
Type
|
|
2006-04-10 |
Тип
|
|
12. |
Show percentage
|
|
2006-04-10 |
Показувати відсотки
|
|
13. |
Display short mount point names
|
|
2006-04-10 |
Показувати короткі імена точок монтування
|
|
14. |
This option shortens the text to shrink down a mount point. E.G: a mount point /home/myuser would become myuser.
|
|
2006-04-10 |
Цей параметр скорочує шлях точки монтування. Наприклад, точка монтування /home/myuser буде писатися як myuser.
|
|
15. |
Update interval:
|
|
2006-04-10 |
Інтервал поновлення:
|
|
16. |
0 means no update
|
|
2006-04-10 |
0 означає без поновлень
|
|
17. |
seconds
|
|
2006-04-10 |
секунд
|
|
18. |
KSim FileSystem Plugin
|
|
2006-04-10 |
Модуль файлової системи для KSim
|
|
19. |
A filesystem plugin for KSim
|
|
2006-04-10 |
Модуль файлової системи для KSim
|
|
20. |
Some Fixes
|
|
2006-04-10 |
Деякі виправлення
|
|
21. |
FreeBSD ports
|
|
2006-04-10 |
Порти FreeBSD
|
|
22. |
<qt>The following errors occurred:<ul>
|
|
2006-04-10 |
<qt>Стались наступні помилки:<ul>
|
|
23. |
&Mount Device
|
|
2006-04-10 |
&Змонтувати пристрій
|
|
24. |
&Unmount Device
|
|
2006-04-10 |
&Демонтувати пристрій
|
|
25. |
No.
|
|
2006-04-10 |
№
|
|
26. |
Label
|
|
2006-04-10 |
Надпис
|
|
27. |
Sensors
|
|
2006-04-10 |
Датчики
|
|
28. |
Value
|
|
2006-04-10 |
Значення
|
|
29. |
Modify...
|
|
2006-04-10 |
Змінити...
|
|
30. |
Display Fahrenheit
|
|
2006-04-10 |
Показувати у фаренгейтах
|
|
31. |
Unselect All
|
|
2006-04-10 |
Зняти вибір всього
|
|
32. |
Invert Selection
|
|
2006-04-10 |
Інвертувати вибір
|
|
33. |
Modify Sensor Label
|
|
2006-04-10 |
Змінити позначку датчика
|
|
34. |
Sensor label:
|
|
2006-04-10 |
Позначка датчика:
|
|
35. |
KSim Sensors Plugin
|
|
2006-04-10 |
Модуль датчиків для KSim
|
|
36. |
An lm_sensors plugin for KSim
|
|
2006-04-10 |
Модуль lm_sensors для KSim
|
|
37. |
Sensor specified not found.
|
|
2006-04-10 |
Вказаний датчик не знайдено.
|
|
38. |
RPM
|
|
2007-11-04 |
об./хв.
|
|
2006-04-10 |
об./хв.
|
|
39. |
V
|
|
2007-11-04 |
В
|
|
40. |
Network Interface
|
|
2006-04-10 |
Мережний інтерфейс
|
|
41. |
Interface:
|
|
2006-04-10 |
Інтерфейс:
|
|
42. |
Timer
|
|
2006-04-10 |
Таймер
|
|
43. |
Show timer
|
|
2006-04-10 |
Показувати таймер
|
|
44. |
hh - Total hours online
|
|
2006-04-10 |
hh - всього годин ввімкнений
|
|
45. |
mm - Total minutes online
|
|
2006-04-10 |
mm - всього хвилин ввімкнений
|
|
46. |
ss - Total seconds online
|
|
2006-04-10 |
ss - всього секунд ввімкнений
|