Translations by Ivan Petrouchtchak

Ivan Petrouchtchak has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 210 results
1.
None
2006-04-10
Жодний
2.
KSim was unable to load the plugin %1 due to the X-KSIM-LIBRARY property being empty in the plugins desktop file
2007-06-04
Програма KSim не змогла завантажити втулок %1, тому що поле X-KSIM-LIBRARY порожнє у файлі втулків стільниці (.desktop)
2006-04-10
Програма KSim не змогла завантажити модуль %1 тому, що поле X-KSIM-LIBRARY є порожнім у файлі модулів стільниці (.desktop файлі).
3.
KSim was unable to load the plugin %1 due to not being able to find the plugin, check that the plugin is installed and is in your $KDEDIR/lib path
2007-06-04
KSim не зміг завантажити втулок %1, тому що його не знайдено. Перевірте чи встановлено цей втулок і чи він знаходиться у вашому шляху $KDEDIR/lib
2006-04-10
KSim не зміг завантажити модуль %1 тому, що цей модуль не знайдено. Перевірте чи встановлений цей модуль, та чи він знаходиться у Вашій $KDEDIR/lib доріжці.
4.
<qt>An error occurred while trying to load the plugin '%1'. This could be caused by the following:<ul> <li>The plugin doesn't have the %2 macro</li> <li>The plugin has been damaged or has some unresolved symbols</li> </ul> Last error message that occurred: %3</qt>
2007-06-04
<qt>Трапилась помилка під час спроби завантажити втулок "%1". Можливі причини:<ul> <li>Втулок не має %2 macro</li> <li>Втулок було пошкоджено або він містить якісь незрозумілі символи</li> </ul> Повідомлення останньої помилки: %3</qt>
2006-04-10
<qt>Трапилась помилка під час спроби завантажити модуль "%1". Можливі причини:<ul> <li>Модуль не має %2 macro</li> <li>Модуль було пошкоджено або містить якісь незрозумілі символи</li> </ul> Повідомлення останньої помилки: %3</qt>
5.
Unable to get last error message
2006-04-10
Неможливо отримати повідомлення останньої помилки
6.
KSim Mail Plugin
2006-04-10
Модуль пошти для KSim
7.
A mail monitor plugin for KSim
2006-04-10
Модуль монітора пошти для KSim
8.
Author
2006-04-10
Автор
9.
Mounted Partition
2006-04-10
Змонтований розділ диску
10.
Device
2006-04-10
Пристрій
11.
Type
2006-04-10
Тип
12.
Show percentage
2006-04-10
Показувати відсотки
13.
Display short mount point names
2006-04-10
Показувати короткі імена точок монтування
14.
This option shortens the text to shrink down a mount point. E.G: a mount point /home/myuser would become myuser.
2006-04-10
Цей параметр скорочує шлях точки монтування. Наприклад, точка монтування /home/myuser буде писатися як myuser.
15.
Update interval:
2006-04-10
Інтервал поновлення:
16.
0 means no update
2006-04-10
0 означає без поновлень
17.
seconds
2006-04-10
секунд
18.
KSim FileSystem Plugin
2006-04-10
Модуль файлової системи для KSim
19.
A filesystem plugin for KSim
2006-04-10
Модуль файлової системи для KSim
20.
Some Fixes
2006-04-10
Деякі виправлення
21.
FreeBSD ports
2006-04-10
Порти FreeBSD
22.
<qt>The following errors occurred:<ul>
2006-04-10
<qt>Стались наступні помилки:<ul>
23.
&Mount Device
2006-04-10
&Змонтувати пристрій
24.
&Unmount Device
2006-04-10
&Демонтувати пристрій
25.
No.
2006-04-10
26.
Label
2006-04-10
Надпис
27.
Sensors
2006-04-10
Датчики
28.
Value
2006-04-10
Значення
29.
Modify...
2006-04-10
Змінити...
30.
Display Fahrenheit
2006-04-10
Показувати у фаренгейтах
31.
Unselect All
2006-04-10
Зняти вибір всього
32.
Invert Selection
2006-04-10
Інвертувати вибір
33.
Modify Sensor Label
2006-04-10
Змінити позначку датчика
34.
Sensor label:
2006-04-10
Позначка датчика:
35.
KSim Sensors Plugin
2006-04-10
Модуль датчиків для KSim
36.
An lm_sensors plugin for KSim
2006-04-10
Модуль lm_sensors для KSim
37.
Sensor specified not found.
2006-04-10
Вказаний датчик не знайдено.
38.
RPM
2007-11-04
об./хв.
2006-04-10
об./хв.
39.
V
2007-11-04
В
40.
Network Interface
2006-04-10
Мережний інтерфейс
41.
Interface:
2006-04-10
Інтерфейс:
42.
Timer
2006-04-10
Таймер
43.
Show timer
2006-04-10
Показувати таймер
44.
hh - Total hours online
2006-04-10
hh - всього годин ввімкнений
45.
mm - Total minutes online
2006-04-10
mm - всього хвилин ввімкнений
46.
ss - Total seconds online
2006-04-10
ss - всього секунд ввімкнений