Translations by yzcie
yzcie has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Pages
|
|
2006-05-17 |
頁
|
|
2. |
Next Book
|
|
2006-05-17 |
下一本書
|
|
3. |
Previous Book
|
|
2006-05-17 |
前一本書
|
|
2006-05-17 |
前一本書
|
|
4. |
Next Page
|
|
2006-05-17 |
下一頁
|
|
7. |
New &Book...
|
|
2006-05-17 |
新書[&B]...
|
|
8. |
Export Page
|
|
2006-05-17 |
匯出此頁
|
|
2006-05-17 |
匯出此頁
|
|
9. |
To Text File...
|
|
2006-05-17 |
到文字檔…
|
|
10. |
To HTML File...
|
|
2006-05-17 |
到 HTML 檔…
|
|
11. |
Export Book
|
|
2006-05-17 |
匯出書本
|
|
13. |
Delete Boo&k
|
|
2006-05-17 |
刪除書本[&K]
|
|
2006-05-17 |
刪除書本[&K]
|
|
14. |
Manual Save
|
|
2006-05-17 |
手動儲存
|
|
15. |
Copy &into Page Title
|
|
2006-05-17 |
複製到頁標題[&I]
|
|
16. |
Rename...
|
|
2006-05-17 |
重新命名…
|
|
17. |
Insert Date
|
|
2006-05-17 |
插入日期
|
|
20. |
<qt>Are you sure you want to delete the <strong>%1</strong> book?</qt>
|
|
2006-05-17 |
<qt>確定要刪除<strong>%1</strong>這本書?</qt>
|
|
2006-05-17 |
<qt>確定要刪除<strong>%1</strong>這本書?</qt>
|
|
21. |
Delete Book
|
|
2006-05-17 |
刪除書本
|
|
2006-05-17 |
刪除書本
|
|
22. |
<qt>Are you sure you want to delete the <strong>%1</strong> page?</qt>
|
|
2006-05-17 |
<qt>確定要刪除<strong>%1</strong>這一頁?</qt>
|
|
23. |
Delete Page
|
|
2006-05-17 |
刪除頁
|
|
24. |
Autosave
|
|
2006-05-17 |
自動儲存
|
|
25. |
The file <strong>%1</strong> already exists. Do you wish to overwrite it?
|
|
2006-05-17 |
檔案<strong>%1</strong>已經存在。您確定要覆蓋嗎?
|
|
2006-05-17 |
檔案<strong>%1</strong>已經存在。您確定要覆蓋嗎?
|
|
26. |
File Exists
|
|
2006-05-17 |
檔案已存在
|
|
27. |
Overwrite
|
|
2006-05-17 |
覆蓋
|
|
28. |
This bookmark is from an older version of KJots and is not fully supported. It may or may not work. You should delete and recreate this bookmark.
|
|
2006-05-17 |
這個書籤是從舊版本的 KJots 而來,目前已經不完全支援,有可能無法運作。您應該刪除並重新產生書籤。
|
|
29. |
All pages must be inside a book. Would you like to create a new book to put the page in, or would you prefer to not move the page at all?
|
|
2006-05-17 |
所有的頁都應該放在書本中。您要產生一本新書並將此頁放入,還是決定不移動此頁?
|
|
30. |
Create New Book
|
|
2006-05-17 |
產生新書
|
|
2006-05-17 |
產生新書
|
|
31. |
Do Not Move Page
|
|
2006-05-17 |
不要移動此頁
|
|
32. |
Your names
|
|
2006-05-17 |
薛景中, Frank Weng(a.k.a. Franklin)
|
|
33. |
Your emails
|
|
2006-05-17 |
shyue@sonoma.com.tw, franklin at goodhorse dot idv dot tw
|
|
35. |
Rename Book
|
|
2006-05-17 |
重新命名書本
|
|
2006-05-17 |
重新命名書本
|
|
36. |
Saving %1
|
|
2006-05-17 |
儲存 %1
|
|
37. |
Saving the contents of %1 to %2
|
|
2006-05-17 |
儲存 %1 的內容到 %2
|
|
38. |
Print: %1
|
|
2006-05-17 |
列印: %1
|
|
39. |
Untitled Book
|
|
2006-05-17 |
未命名書本
|
|
40. |
Table of Contents
|
|
2006-05-17 |
目次
|
|
41. |
Rename Page
|
|
2006-05-17 |
重新命名此頁
|
|
42. |
Page title:
|
|
2006-05-17 |
頁標題
|
|
2006-05-17 |
頁標題
|
|
43. |
Page %1
|
|
2006-05-17 |
頁 %1
|
|
44. |
KDE note taking utility
|
|
2006-05-17 |
KDE 筆記工具
|
|
46. |
Current maintainer
|
|
2006-05-17 |
目前維護者
|
|
47. |
Original author
|
|
2006-05-17 |
原始作者
|
|
48. |
minutes
|
|
2006-05-17 |
分鐘
|