Translations by Kenshi Muto
Kenshi Muto has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Pages
|
|
2006-04-10 |
ページ
|
|
2. |
Next Book
|
|
2006-04-10 |
次の本
|
|
3. |
Previous Book
|
|
2006-04-10 |
前の本
|
|
4. |
Next Page
|
|
2006-04-10 |
次のページ
|
|
5. |
Previous Page
|
|
2006-04-10 |
前のページ
|
|
6. |
&New Page
|
|
2006-04-10 |
新しいページ(&N)
|
|
7. |
New &Book...
|
|
2006-04-10 |
新しい本(&B)...
|
|
8. |
Export Page
|
|
2006-04-10 |
ページをエクスポート
|
|
9. |
To Text File...
|
|
2006-04-10 |
テキストファイルへ...
|
|
10. |
To HTML File...
|
|
2006-04-10 |
HTMLファイルへ...
|
|
11. |
Export Book
|
|
2006-04-10 |
本をエクスポート
|
|
12. |
&Delete Page
|
|
2006-04-10 |
ページを削除(&D)
|
|
13. |
Delete Boo&k
|
|
2006-04-10 |
本の削除(&K)
|
|
14. |
Manual Save
|
|
2006-04-10 |
手動保存
|
|
15. |
Copy &into Page Title
|
|
2006-04-10 |
ページタイトルにコピー(&I)
|
|
16. |
Rename...
|
|
2006-04-10 |
名前変更...
|
|
17. |
Insert Date
|
|
2006-04-10 |
日付を挿入
|
|
18. |
New Book
|
|
2006-04-10 |
新しい本
|
|
19. |
Book name:
|
|
2006-04-10 |
本の名前:
|
|
20. |
<qt>Are you sure you want to delete the <strong>%1</strong> book?</qt>
|
|
2006-04-10 |
<qt>本当に本 <strong>%1</strong> を消してもいいんですね?</qt>
|
|
21. |
Delete Book
|
|
2006-04-10 |
本の削除
|
|
22. |
<qt>Are you sure you want to delete the <strong>%1</strong> page?</qt>
|
|
2006-04-10 |
<qt>本当にページ <strong>%1</strong> を消してもいいんですね?</qt>
|
|
23. |
Delete Page
|
|
2006-04-10 |
ページを削除
|
|
24. |
Autosave
|
|
2006-04-10 |
自動保存
|
|
25. |
The file <strong>%1</strong> already exists. Do you wish to overwrite it?
|
|
2006-04-10 |
ファイル <strong>%1</strong> は既にあります.上書きしますか?
|
|
26. |
File Exists
|
|
2007-03-06 |
ファイルは存在します
|
|
2006-04-10 |
ファイルが存在します
|
|
27. |
Overwrite
|
|
2006-04-10 |
上書き
|
|
28. |
This bookmark is from an older version of KJots and is not fully supported. It may or may not work. You should delete and recreate this bookmark.
|
|
2006-04-10 |
このブックマークは KJots のより古いバージョンからのもので、完全にはサポートされません。動くかもしれませんし動かないかもしれません。このブックマークを削除するか作成し直すのがよいでしょう。
|
|
29. |
All pages must be inside a book. Would you like to create a new book to put the page in, or would you prefer to not move the page at all?
|
|
2006-04-10 |
すべてのページが本の中になければなりません. ページを入れるための新しい本を作成しますか? それともすべてのページを移動させないでおきますか?
|
|
30. |
Create New Book
|
|
2006-04-10 |
新しい本を作成
|
|
31. |
Do Not Move Page
|
|
2006-04-10 |
ページを移動しない
|
|
34. |
Open URL
|
|
2006-04-10 |
URL を開く
|
|
35. |
Rename Book
|
|
2006-04-10 |
本の名前を変更
|
|
36. |
Saving %1
|
|
2006-04-10 |
%1 を保存中
|
|
37. |
Saving the contents of %1 to %2
|
|
2006-04-10 |
%1 の内容を %2 に保存中
|
|
38. |
Print: %1
|
|
2006-04-10 |
印刷: %1
|
|
39. |
Untitled Book
|
|
2006-04-10 |
無題(本)
|
|
40. |
Table of Contents
|
|
2006-04-10 |
目次
|
|
41. |
Rename Page
|
|
2006-04-10 |
ページ名を変更
|
|
42. |
Page title:
|
|
2006-04-10 |
ページタイトル:
|
|
43. |
Page %1
|
|
2006-04-10 |
ページ %1
|
|
44. |
KDE note taking utility
|
|
2006-04-10 |
KDE メモ帳
|
|
45. |
KJots
|
|
2006-04-10 |
KJots
|
|
46. |
Current maintainer
|
|
2006-04-10 |
現在のメンテナ
|
|
47. |
Original author
|
|
2006-04-10 |
オリジナルの開発者
|
|
48. |
minutes
|
|
2006-04-10 |
分
|
|
49. |
1 minute
|
|
2006-04-10 |
1 分
|
|
50. |
This is the number of minutes KJots will wait before automatically saving changes.
|
|
2006-04-10 |
KJotsの変更自動保存間隔(分)
|
|
51. |
S&ave every:
|
|
2006-08-24 |
保存間隔(&A):
|