Translations by Josep Ma. Ferrer
Josep Ma. Ferrer has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 9 of 9 results | First • Previous • Next • Last |
18. |
Error formatting track %1.
|
|
2010-07-13 |
Error en formatar la pista %1.
|
|
20. |
Low-level formatting error at track %1.
|
|
2010-07-13 |
Error en formatar a baix nivell a la pista %1.
|
|
21. |
Low-level formatting error: %1
|
|
2010-07-13 |
Error en formatar a baix nivell: %1
|
|
23. |
Low-level format error: %1
|
|
2010-07-13 |
Error en formatar a baix nivell: %1
|
|
66. |
<qt>Quick format is only a high-level format: it creates only a file system.</qt>
|
|
2010-07-13 |
<qt>El format ràpid és un format d'alt nivell: només crea un sistema de fitxers.</qt>
|
|
70. |
Full format is a low-level and high-level format. It erases everything on the disk.
|
|
2010-07-13 |
El format complet és un format de baix i alt nivell. Esborra tot el disquet.
|
|
83. |
<qt>This is the status window, where error messages are displayed.</qt>
|
|
2010-07-13 |
<qt>Esta és la finestra d'estat, a on es mostraran els missatges d'error.</qt>
|
|
88. |
<qt>Formatting will erase all data on the device:<br/><b>%1</b><br/>(Please check the correctness of the device name.)<br/>Are you sure you wish to proceed?</qt>
|
|
2011-01-18 |
<qt>En formatar s'esborrarà totes les dades del dispositiu:<br/><b>%1</b><br/>(Comproveu si és correcte el nom del dispositiu)<br/>Esteu segur de voler continuar?</qt>
|
|
2010-07-13 |
<qt>En formatar s'esborrarà totes les dades del dispositiu:<br/><b>%1</b><br/>(Comproveu si és correcte el nom del dispositiu.)<br/>Esteu segur de voler continuar?</qt>
|