Translations by Slobodan Simić
Slobodan Simić has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 24 of 24 results | First • Previous • Next • Last |
1. |
Your names
|
|
2009-11-20 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2009-11-15 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2007-11-02 |
Часлав Илић
|
|
2. |
Your emails
|
|
2009-11-20 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2009-11-15 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2007-11-02 |
caslav.ilic@gmx.net
|
|
3. |
kcmthinkpad
|
|
2006-04-10 |
kcmthinkpad
|
|
4. |
KDE Control Module for IBM Thinkpad Laptop Hardware
|
|
2006-04-10 |
KDE-ов контролни модул за IBM-ове Thinkpad лаптопе
|
|
5. |
Original author
|
|
2006-04-10 |
Првобитни аутор
|
|
6. |
In order to use the Thinkpad Buttons KMilo Plugin, you have to load the acpi_ibm(4) driver.
|
|
2006-04-10 |
Да бисте користили прикључак за Thinkpad KMilo дугмад, морате учитати acpi_ibm(4) драјвер.
|
|
7. |
Could not write to dev.acpi_ibm.0.volume. Using software volume, required for R30/R31 models, or using a custom volume change step is disabled.
|
|
2006-04-10 |
Нисам могао да пишем у dev.acpi_ibm.0.volume. Користим софтверску јачину звука, потребну за моделе R30/R31 или је коришћење посебног корака за промену јачине искључено.
|
|
8. |
Could not write to %1. To use the software volume, required for R30/R31 models and to use a custom volume change step, set the nvram device to world writeable: <em>chmod 666 /dev/nvram</em>
|
|
2006-04-10 |
Нисам могао да пишем у %1. Да бисте користили софтверску јачину звука, потребну за моделе R30/R31 и за коришћење посебног корака за промену јачине, поставите уређај nvram да буде уписив за све: <em>chmod 666 /dev/nvram</em>
|
|
9. |
Thinkpad Buttons KMilo Plugin Ready For Configuration
|
|
2006-04-10 |
Прикључак KMilo-а за дугмад на Thinkpad-у спреман је за подешавање
|
|
10. |
KVaio: General Options
|
|
2006-04-10 |
KVaio: Опште опције
|
|
11. |
Could not read /dev/nvram. If you have an IBM Thinkpad load the nvram Linux module <em>insmod nvram</em> and create the node <em>mknod /dev/nvram c 10 144</em> then make the device readable <em>chmod 664 /dev/nvram</em> or writable <em>chmod 666 /dev/nvram</em>.<p> nvram must be writable for software volume control required for R30/R31 models and for using a custom volume change step.
|
|
2006-04-10 |
Нисам могао да читам /dev/nvram. Ако имате IBM-ов Thinkpad учитајте модул nvram (<em>insmod nvram</em>) и направите чвор (<em>mknod /dev/nvram c 10 144</em>), затим учините уређај читљивим (<em>chmod 664 /dev/nvram</em>) или уписивим (<em>chmod 666 /dev/nvram</em>).<p>nvram мора бити уписив за софтверску контролу јачине звука потребну за моделе R30/R31 и за коришћење посебног корака за промену јачине звука.
|
|
12. |
Thinkpad Button Options
|
|
2006-04-10 |
Опције дугмади Thinkpad-а
|
|
13. |
Run Thinkpad Buttons KMilo plugin
|
|
2006-04-10 |
Прикључак KMilo-а за покретање дугмади Thinkpad-а
|
|
14. |
Change volume in software (required by R30/R31)
|
|
2006-04-10 |
Софтверско мењање јачине звука (потребно за R30/R31)
|
|
15. |
Command for Mail button:
|
|
2006-04-10 |
Наредба за дугме Search:
|
|
16. |
Command for FN-Zoom button:
|
|
2006-04-10 |
Наредба за дугме FN-Zoom:
|
|
17. |
Command for Search button:
|
|
2006-04-10 |
Наредба за дугме Search:
|
|
18. |
Volume step (out of 100):
|
|
2006-04-10 |
Корак јачине звука (од 100):
|
|
19. |
Command for Home button:
|
|
2006-04-10 |
Наредба за дугме Home:
|
|
20. |
Command for Thinkpad button:
|
|
2006-04-10 |
Наредба за дугме Thinkpad:
|