|
1.
|
|
|
Your names
|
Context: |
|
NAME OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated and reviewed by
Launchpad Translations Administrators
|
In upstream: |
|
Божидар Проевски
|
|
|
Suggested by
Bozidar Proevski
|
|
Located in
_translatorinfo.cpp:1
|
|
2.
|
|
|
Your emails
|
Context: |
|
EMAIL OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated and reviewed by
Launchpad Translations Administrators
|
In upstream: |
|
bobibobi@freemail.com.mk
|
|
|
Suggested by
Bozidar Proevski
|
|
Located in
_translatorinfo.cpp:3
|
|
3.
|
|
|
kcmthinkpad
|
|
|
|
kcmthinkpad
|
|
Translated and reviewed by
Bozidar Proevski
|
|
|
|
Located in
main.cpp:60
|
|
4.
|
|
|
KDE Control Module for IBM Thinkpad Laptop Hardware
|
|
|
|
Контролен модул на KDE за лаптопи IBM Thinkpad
|
|
Translated and reviewed by
Bozidar Proevski
|
|
|
|
Located in
main.cpp:61
|
|
5.
|
|
|
Original author
|
|
|
|
Оригинален автор
|
|
Translated and reviewed by
Bozidar Proevski
|
|
|
|
Located in
main.cpp:67
|
|
6.
|
|
|
In order to use the Thinkpad Buttons KMilo Plugin, you have to load the acpi_ibm(4) driver.
|
|
|
|
За да може да го користите KMilo-приклучокот за копчињата на Thinkpad,треба да го вчитате управувачот acpi_ibm(4).
|
|
Translated and reviewed by
Bozidar Proevski
|
|
|
|
Located in
main.cpp:92
|
|
7.
|
|
|
Could not write to dev.acpi_ibm.0.volume. Using software volume, required for R30/R31 models, or using a custom volume change step is disabled.
|
|
|
|
Не може да се запише во %1. За да ја користите софтверската гласност, потребна за моделите R30/R31, и за да користите сопствен чекор за менување на гласноста, поставете го уредот nvram да биде достапен до сите за запишување: <em>chmod 666 /dev/nvram</em>
|
|
Translated by
Bozidar Proevski
|
|
Reviewed by
Bozidar Proevski
|
In upstream: |
|
Не може да се запише во dev.acpi_ibm.0.volume. Користењето на софтверска гласност, потребна за моделите R30/R31, и користењето сопствен чекор за менување на гласноста се оневозможени.
|
|
|
Suggested by
Bozidar Proevski
|
|
|
|
Located in
main.cpp:95
|
|
8.
|
|
|
Could not write to %1. To use the software volume, required for R30/R31 models and to use a custom volume change step, set the nvram device to world writeable: <em>chmod 666 /dev/nvram</em>
|
|
|
|
Не може да се запише во %1. За да ја користите софтверската гласност, потребна за моделите R30/R31, и за да користите сопствен чекор за менување на гласноста, поставете го уредот nvram да биде достапен до сите за запишување: <em>chmod 666 /dev/nvram</em>
|
|
Translated and reviewed by
Bozidar Proevski
|
|
|
|
Located in
main.cpp:114
|
|
9.
|
|
|
Thinkpad Buttons KMilo Plugin Ready For Configuration
|
|
|
|
Приклучокот од KMilo за копчињата на Thinkpad е спремен за конфигурација
|
|
Translated and reviewed by
Bozidar Proevski
|
|
|
|
Located in
main.cpp:122
|
|
10.
|
|
|
KVaio: General Options
|
|
|
i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 16
|
|
|
|
KVaio: Општи опции
|
|
Translated and reviewed by
Bozidar Proevski
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:3
|