Browsing Catalan translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Catalan guidelines.
615 of 20 results
6.
In order to use the Thinkpad Buttons KMilo Plugin, you have to load the acpi_ibm(4) driver.
Per tal d'emprar el connector KMilo pels botons del Thinkpad, heu de carregar el controlador acpi_ibm(4).
Translated and reviewed by Josep Ma. Ferrer
Located in main.cpp:92
7.
Could not write to dev.acpi_ibm.0.volume. Using software volume, required for R30/R31 models, or using a custom volume change step is disabled.
No s'ha pogut escriure a dev.acpi_ibm.0.volume. L'ús del volum per programari, obligatori pels models R30/R31 o usar un pas de canvi de volum a mida, està deshabilitat.
Translated and reviewed by Josep Ma. Ferrer
Located in main.cpp:95
8.
Could not write to %1. To use the software volume, required for R30/R31 models and to use a custom volume change step, set the nvram device to world writeable: <em>chmod 666 /dev/nvram</em>
No s'ha pogut escriure a %1. Per usar el volum per programari, obligatori pels models R30/R31 i usar un pas de canvi de volum a mida, establiu el dispositiu nvram amb permís d'escriptura per tothom: <em>chmod 666 /dev/nvram</em>
Translated and reviewed by Josep Ma. Ferrer
Located in main.cpp:114
9.
Thinkpad Buttons KMilo Plugin Ready For Configuration
Botons de Thinkpad de l'endollable KMilo preparats per a la configuració
Translated and reviewed by Josep Ma. Ferrer
Located in main.cpp:122
10.
KVaio: General Options
i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 16
KVaio: Opcions generals
Translated and reviewed by Josep Ma. Ferrer
Located in rc.cpp:3
11.
Could not read /dev/nvram. If you have an IBM Thinkpad load the nvram Linux module <em>insmod nvram</em> and create the node <em>mknod /dev/nvram c 10 144</em> then make the device readable <em>chmod 664 /dev/nvram</em> or writable <em>chmod 666 /dev/nvram</em>.<p> nvram must be writable for software volume control required for R30/R31 models and for using a custom volume change step.
i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 33
No s'ha pogut llegir /dev/nvram. Si teniu un IBM Thinkpad carregueu el mòdul nvram de Linux <em>insmod nvram</em> i creeu el node <em>mknod /dev/nvram c 10 144</em>, després feu que el dispositiu tingui permís de lectura <em>chmod 664 /dev/nvram</em> o d'escriptura <em>chmod 666 /dev/nvram</em>.<p> nvram ha de tenir permís d'escriptura per usar el control de volum per programari necessari pels models R30/R31 i per usar un pas de canvi de volum a mida.
Translated and reviewed by Josep Ma. Ferrer
Located in rc.cpp:6
12.
Thinkpad Button Options
i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 41
Opcions dels botons Thinkpad
Translated and reviewed by Josep Ma. Ferrer
Located in rc.cpp:9
13.
Run Thinkpad Buttons KMilo plugin
i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 52
Executa l'endollable Botons Thinkpad KMilo
Translated and reviewed by Josep Ma. Ferrer
Located in rc.cpp:12
14.
Change volume in software (required by R30/R31)
i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 60
Canvia el volum per programari (cal per R30/R31)
Translated and reviewed by Josep Ma. Ferrer
Located in rc.cpp:15
15.
Command for Mail button:
i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 76
Ordre per al botó correu:
Translated and reviewed by Josep Ma. Ferrer
Located in rc.cpp:18
615 of 20 results

This translation is managed by Ubuntu Catalan Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Josep Ma. Ferrer.