Translations by merisa
merisa has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Your names
|
|
2010-01-11 |
Časlav Ilić,,Launchpad Contributions:,Slobodan Simic, Merisa Huseinovic
|
|
2. |
Your emails
|
|
2010-01-11 |
caslav.ilic@gmx.nit,,,merisa.huseinovic@gmail.com
|
|
3. |
You did not select a mode of that remote control. Please use %1, or revert back to select a different mode.
|
|
2010-01-11 |
Niste izabrali režim tog daljinskog upravljača. Koristite %1, ili se vratite na drugi režim.
|
|
4. |
Incorrect Remote Control Detected
|
|
2010-01-11 |
Detektovan je pogrešan daljinski upravljač
|
|
5. |
<anonymous>
|
|
2010-01-11 |
<anonimno>
|
|
6. |
anonymous
|
|
2010-01-11 |
anonimno
|
|
7. |
[Exit current mode]
|
|
2010-01-11 |
[Izađi iz tekućeg režima]
|
|
9. |
The KDE IR Remote Control System
|
|
2010-01-11 |
Sistem za IC daljinsko upravljanje za KDE
|
|
10. |
Use this to configure KDE's infrared remote control system in order to control any KDE application with your infrared remote control.
|
|
2010-01-11 |
Upotrijebite ovo da podesite KDE-ov sistem infracrvene daljinske kontrole, za kontrolu bilo kojih KDE programa pomoću infracrvenog daljinskog upravljača.
|
|
11. |
<h1>Remote Controls</h1><p>This module allows you to configure bindings between your remote controls and KDE applications. Simply select your remote control and click Add under the Actions/Buttons list. If you want KDE to attempt to automatically assign buttons to a supported application's actions, try clicking the Auto-Populate button.</p><p>To view the recognised applications and remote controls, simply select the <em>Loaded Extensions</em> tab.</p>
|
|
2010-01-11 |
<h1>Daljinski upravljači</h1><p>Ovaj modul vam omogućava da podesite veze između daljinskih upravljača i KDE programa. Jednostavno izaberite daljinski upravljač i kliknite na „Dodaj“ u listi akcije/dugmadi. Ako želite da KDE pokuša da automatski dodijeli dugmad podržanim akcijama programa, kliknite na dugme „Automatski popuni“.</p><p>Da biste vidjeli prepoznate programe i daljinske upravljače, izaberite karticu <em>Učitana proširenja</em>.</p>
|
|
12. |
The Infrared Remote Control software is not currently running. This configuration module will not work properly without it. Would you like to start it now?
|
|
2010-01-11 |
Softver za IC daljinsku kontrolu trenutno nije pokrenut. Ovaj modul za podešavanja neće ispravno raditi bez njega. Želite li sada da ga pokrenete?
|
|
13. |
Software Not Running
|
|
2010-01-11 |
Softver nije pokrenut
|
|
14. |
Start
|
|
2010-01-11 |
Pokreni
|
|
15. |
Do Not Start
|
|
2010-01-11 |
Ne pokreći
|
|
16. |
Would you like the infrared remote control software to start automatically when you begin KDE?
|
|
2010-01-11 |
Želite li da se softver za IC daljinsku kontrolu automatski pokreće kad god pokrenete KDE?
|
|
17. |
Automatically Start?
|
|
2010-01-11 |
Automatski pokrenuti?
|
|
18. |
Start Automatically
|
|
2010-01-11 |
Pokreni automatski
|
|
19. |
Are you sure you want to remove %1 and all its actions?
|
|
2010-01-11 |
Želite li zaista da uklonite %1 i sve njegove akcije?
|
|
20. |
Erase Actions?
|
|
2010-01-11 |
Da li da se izbrišu akcije?
|
|
21. |
You may only drag the selected items onto a mode of the same remote control
|
|
2010-01-11 |
Izabrane stavke možete prevući samo u režim istog daljinskog upravljača
|
|
22. |
You May Not Drag Here
|
|
2010-01-11 |
Ne možete prevući ovdje
|
|
23. |
Actions <i>always</i> available
|
|
2010-01-11 |
Akcije su <i>uvijek</i> dostupne
|
|
24. |
Actions available only in mode <b>%1</b>
|
|
2010-01-11 |
Akcije su dostupne samo u režimu <b>%1</b>
|
|
25. |
Applications
|
|
2010-01-11 |
Programi
|
|
26. |
Remote Controls
|
|
2010-01-11 |
Daljinski upravljači
|
|
27. |
Information on <b>%1</b>:
|
|
2010-01-11 |
Informacije o <b>%1</b>:
|
|
28. |
Number of Applications
|
|
2010-01-11 |
Broj programa
|
|
29. |
Number of Remote Controls
|
|
2010-01-11 |
Broj daljinskih upravljača
|
|
30. |
Extension Name
|
|
2010-01-11 |
Ime proširenja
|
|
31. |
Extension Author
|
|
2010-01-11 |
Autor proširenja
|
|
32. |
Application Identifier
|
|
2010-01-11 |
Identifikator programa
|
|
33. |
Number of Actions
|
|
2010-01-11 |
Broj akcija
|
|
34. |
Remote Control Identifier
|
|
2010-01-11 |
Identifikator daljinskog upravljača
|
|
35. |
Number of Buttons
|
|
2010-01-11 |
Broj dugmadi
|
|
36. |
Add Action
|
|
2010-01-11 |
Dodaj akciju
|
|
37. |
Select Action to Carry Out on Button Press
|
|
2010-01-11 |
Izaberite akciju koja treba da se izvrši pritoskom na dugme
|
|
38. |
I wish to select an &application below for usage:
|
|
2010-01-11 |
Želim da izaberem &program ispod za upotrebu:
|
|
39. |
I wish to manually select a &function from a running program
|
|
2010-01-11 |
Želim da ručno izaberem &funkciju iz pokrenutog programa
|
|
40. |
I wish to change the remote control's &mode
|
|
2010-01-11 |
Želim da promijenim &režim daljinskog upravljača
|
|
41. |
Select Button to Configure
|
|
2010-01-11 |
Izaberite dugme koje treba da se podesi
|
|
42. |
You are attempting to configure an action for a button on [remote] (in mode [mode]). Press a button on this remote control or select from the list.
|
|
2010-01-11 |
Pokušavate da podesite akciju za dugme na [remote] (u režimu [mode]). Pritisnite dugme na ovom daljinskom ili izaberite iz liste.
|
|
43. |
Button
|
|
2010-01-11 |
Dugme
|
|
44. |
Select Program Function
|
|
2010-01-11 |
Izaberite funkciju programa
|
|
45. |
Program
|
|
2010-01-11 |
Program
|
|
52. |
Function
|
|
2010-01-11 |
Funkcija
|
|
53. |
Parameter
|
|
2010-01-11 |
Parametar
|
|
54. |
Prototype
|
|
2010-01-11 |
Prototip
|
|
55. |
&Perform a function in the application:
|
|
2010-01-11 |
&Izvrši funkciju u programu:
|
|
56. |
Description
|
|
2010-01-11 |
Opis
|
|
57. |
&Just start the application. Do not do anything else.
|
|
2010-01-11 |
&Samo pokreni program i ne radi ništa više
|