Browsing Basque translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Basque guidelines.
11 of 1 result
162.

[tab]KCalc can compute with many more digits than the number that
[tab]fits on the display. This setting gives the maximum number of
[tab]digits displayed, before KCalc starts using scientific notation,
[tab]i.e. notation of the type 2.34e12.
i18n: file: kcalc.kcfg:68
i18n: ectx: whatsthis, entry (Precision), group (Precision)
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.

[tab]KCalcek pantailan agertzen diren zenbakiak baino gehiagorekin egin
[tab]ditzake kalkuluak. Ezarpen honek KCalcek notazio zientifikoa (hau da 2.34e12
[tab]bezalako zenbakiak) hasi baino lehen gehieneko zenbaki kopurua
[tab]finkatzen du.
Translated and reviewed by marcos
Shared:

[tab]KCalcek bistaratzailean sartzen direnak baino digito gehiagorekin egin
[tab]ditzake kalkuluak. Ezarpen honek KCalcek notazio zientifikoa (hau
[tab]da 2.34e12 bezalako zenbakiak) hasi baino lehen gehienezko digito
[tab]kopurua finkatzen du.
Suggested by Iñigo Salvador Azurmendi
Located in rc.cpp:159
11 of 1 result

This translation is managed by Ubuntu Basque Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Iñigo Salvador Azurmendi, marcos.