Translations by Kevin Patrick Scannell
Kevin Patrick Scannell has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
KDE utility for making a fine cup of tea
|
|
2006-04-20 |
Uirlis KDE chun cupán deas tae a fhliuchadh
|
|
2. |
KTeaTime
|
|
2006-04-20 |
KTeaTime
|
|
3. |
Many patches
|
|
2006-04-20 |
Neart paistí
|
|
4. |
Black Tea
|
|
2008-10-04 |
Tae Láidir
|
|
2006-04-20 |
Tae láidir
|
|
2006-04-20 |
Tae láidir
|
|
2006-04-20 |
Tae láidir
|
|
5. |
Earl Grey
|
|
2006-04-20 |
Iarla Grey
|
|
6. |
Fruit Tea
|
|
2008-10-04 |
Tae Toraidh
|
|
2006-04-20 |
Tae toraidh
|
|
2006-04-20 |
Tae toraidh
|
|
2006-04-20 |
Tae toraidh
|
|
7. |
Other Tea
|
|
2006-04-20 |
Tae Eile
|
|
8. |
Sto&p
|
|
2006-04-20 |
Sta&d
|
|
9. |
&Configure...
|
|
2006-04-20 |
&Cumraigh...
|
|
10. |
&Anonymous...
|
|
2006-04-20 |
G&an Ainm...
|
|
11. |
The %1 is now ready!
|
|
2006-04-20 |
Tá an %1 réidh anois!
|
|
12. |
The Tea Cooker
|
|
2006-04-20 |
An Cócaire Tae
|
|
13. |
%1 left for %2
|
|
2006-04-20 |
%1 fágtha le haghaidh %2
|
|
14. |
There is no tea to begin steeping.
|
|
2006-04-20 |
Níl aon tae ann le fliuchadh.
|
|
15. |
No Tea
|
|
2006-04-20 |
Níl aon tae ann
|
|
16. |
Anonymous Tea
|
|
2006-04-20 |
Tae gan ainm
|
|
17. |
Tea time:
|
|
2006-04-20 |
Am tae:
|
|
18. |
tea
|
|
2006-04-20 |
tae
|
|
19. |
New Tea
|
|
2006-04-20 |
Tae Nua
|
|
20. |
Configure Tea Cooker
|
|
2006-04-20 |
Cumraigh An Cócaire Tae
|
|
21. |
Tea List
|
|
2006-04-20 |
Liosta Tae
|
|
22. |
Name
|
|
2006-04-20 |
Ainm
|
|
23. |
Time
|
|
2006-04-20 |
Am
|
|
24. |
New
|
|
2006-04-20 |
Nua
|
|
25. |
Up
|
|
2006-04-20 |
Suas
|
|
26. |
Down
|
|
2006-04-20 |
Síos
|
|
27. |
Tea Properties
|
|
2006-04-20 |
Airíonna an Tae
|
|
28. |
Name:
|
|
2006-04-20 |
Ainm:
|
|
29. |
Action
|
|
2006-04-20 |
Gníomh
|
|
30. |
Configure Events...
|
|
2006-04-20 |
Cumraigh Teagmhais...
|
|
31. |
Event
|
|
2006-04-20 |
Teagmhas
|
|
32. |
Popup
|
|
2007-06-06 |
Preabfhuinneog
|
|
2006-04-20 |
Fuinneog aníos
|
|
33. |
Enter command here; '%t' will be replaced with name of steeping tea
|
|
2008-10-04 |
Sonraigh ordú anseo; cuirfear ainm an tae atá á fliuchadh in ionad '%t'.
|
|
2008-10-04 |
Sonraigh ordú anseo; cuirfear ainm an tae atá á fliuchadh in ionad '%t'.
|
|
2006-04-20 |
Sonraigh ordú anseo; cuirfear ainm an tae atá á fliuchadh in áit '%t'.
|
|
34. |
Visualize progress in icon tray
|
|
2006-04-20 |
Taispeáin an dul chun cinn i scipéad na ndeilbhíní
|
|
35. |
%1 min
|
|
2006-04-20 |
%1 nóim
|
|
36. |
%1 s
|
|
2006-04-20 |
%1 s
|
|
37. |
min
|
|
2006-04-20 |
nóiméad
|
|
38. |
sec
|
|
2006-04-20 |
s
|
|
39. |
Your names
|
|
2009-11-15 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2007-10-28 |
Séamus Ó Ciardhuáin
|
|
40. |
Your emails
|
|
2009-11-15 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|