Browsing Romanian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Romanian guidelines.
110 of 40 results
1.
Don't run with scissors.
Nu alergaţi cu foarfecele.
Translated and reviewed by Claudiu Costin on 2006-04-20
Shared:
Nu alergați cu foarfecele.
Suggested by Ionuț Jula on 2008-04-02
Located in tips.cpp:2
2.
Never trust car salesmen or politicians.
Niciodată să nu aveţi încredere în vînzătorii de maşini şi politicieni.
Translated and reviewed by Claudiu Costin on 2006-04-20
Shared:
Niciodată să nu aveți încredere în vînzătorii de mașini și politicieni.
Suggested by Sergiu Bivol on 2009-01-07
Located in tips.cpp:5
3.
Real programmers don't comment their code. It was hard to write, it should be hard to understand.
Adevăraţii programatori nu-şi comentează codul. A fost greu de scris, aşa că trebuie să fie şi greu de înţeles.
Translated and reviewed by Claudiu Costin on 2006-04-20
Shared:
Adevărații programatori nu-și comentează codul. A fost greu de scris, așa că trebuie să fie și greu de înțeles.
Suggested by Ionuț Jula on 2008-04-02
Located in tips.cpp:8
4.
It is much easier to suggest solutions when you know nothing about the problem.
Este mult mai ușor să sugerezi soluții cînd nu ști nimic despre problemă.
Translated by Sergiu Bivol on 2009-12-24
Located in tips.cpp:11
5.
You can never have too much memory or disk space.
Niciodată nu poți avea suficientă memorie și spațiu de disc.
Translated by Sergiu Bivol on 2009-12-24
Located in tips.cpp:14
6.
The answer is 42.
Răspunsul este 42.
Translated and reviewed by Claudiu Costin on 2006-04-20
Located in tips.cpp:17
7.
It's not a bug. It's a misfeature.
Nu este o eroare. Este o lipsă.
Translated and reviewed by Claudiu Costin on 2006-04-20
Located in tips.cpp:20
8.
Help stamp out and abolish redundancy.
Ajută la distrugere şi aboleşte redundanţa.
Translated and reviewed by Claudiu Costin on 2006-04-20
Shared:
Ajută la distrugere și abolește redundanța.
Suggested by Ionuț Jula on 2008-04-02
Located in tips.cpp:23
9.
To maximize a window vertically, click the maximize button with the middle mouse button.
Pentru a maximiza o fereastră pe verticală, daţi clic pe butonul de maximizare cu butonul din mijloc.
Translated and reviewed by Claudiu Costin on 2006-04-20
Shared:
Pentru a maximiza o fereastră pe verticală, dați clic pe butonul de maximizare cu butonul din mijloc.
Suggested by Ionuț Jula on 2008-04-02
Located in tips.cpp:26
10.
You can use Alt+Tab to switch between applications.
Pentru a comuta între aplicaţii puteţi utiliza Alt+TAB.
Translated and reviewed by Claudiu Costin on 2006-04-20
Shared:
Pentru a comuta între aplicații puteți utiliza Alt+TAB.
Suggested by Ionuț Jula on 2008-04-02
Located in tips.cpp:29
110 of 40 results

This translation is managed by Ubuntu Romanian Quality Assurance, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Claudiu Costin, Ionuț Jula, Sergiu Bivol.