Browsing German translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and German guidelines.
110 of 40 results
1.
Don't run with scissors.
Messer, Nadel, Schere, Licht sind für kleine Kinder nicht.
Translated and reviewed by Thomas Reitelbach on 2006-05-14
Shared:
Messer, Nadel, Schere, Licht, sind für kleine Kinder nicht.
Suggested by Frederik Schwarzer on 2006-08-24
Located in tips.cpp:2
2.
Never trust car salesmen or politicians.
Traue weder Autoverkäufern noch Politikern.
Translated by Burkhard Lück on 2009-12-22
Located in tips.cpp:5
3.
Real programmers don't comment their code. It was hard to write, it should be hard to understand.
Richtige Programmierer kommentieren ihren Code nicht. Es war schwer, ihn zu schreiben. Also sollte es auch schwer sein, ihn zu verstehen.
Translated and reviewed by Thomas Reitelbach on 2006-05-14
Shared:
Richtige Programmierer kommentieren ihren Code nicht. Es war schwer genug, ihn zu schreiben, also sollte es auch schwer sein, ihn zu verstehen.
Suggested by Burkhard Lück on 2009-12-22
Located in tips.cpp:8
4.
It is much easier to suggest solutions when you know nothing about the problem.
Es ist wesentlich einfacher Lösungen für etwas vorzuschlagen, wenn man nichts über das Problem weiß.
Translated and reviewed by Thomas Reitelbach on 2006-05-14
Located in tips.cpp:11
5.
You can never have too much memory or disk space.
Sie können nie genug Speicher oder Platz auf der Festplatte haben.
Translated and reviewed by Thomas Reitelbach on 2006-05-14
Located in tips.cpp:14
6.
The answer is 42.
Die Antwort ist „42“.
Translated by Burkhard Lück on 2009-12-22
Located in tips.cpp:17
7.
It's not a bug. It's a misfeature.
Das ist kein Programmierfehler; es ist ein irregeleitetes Leistungsmerkmal.
Translated by Burkhard Lück on 2009-12-22
Located in tips.cpp:20
8.
Help stamp out and abolish redundancy.
Helfen Sie dabei, unnötige Wiederholungen zu beseitigen und loszuwerden.
Translated and reviewed by Thomas Reitelbach on 2006-05-14
Located in tips.cpp:23
9.
To maximize a window vertically, click the maximize button with the middle mouse button.
Um ein Fenster auf seine vertikale Maximalgröße zu bringen, klicken Sie mit der mittleren Maustaste auf den Maximieren-Knopf in der Titelleiste.
Translated by Burkhard Lück on 2009-12-22
Located in tips.cpp:26
10.
You can use Alt+Tab to switch between applications.
Sie können Alt+Tabulator benutzen, um zwischen Programmen umzuschalten.
Translated and reviewed by Thomas Reitelbach on 2006-05-14
Located in tips.cpp:29
110 of 40 results

This translation is managed by Ubuntu German Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Burkhard Lück, Frederik Schwarzer, Stephan Johach, Thomas Reitelbach.