Translations by Theuns Smuts
Theuns Smuts has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 10 of 10 results | First • Previous • Next • Last |
1. |
Don't run with scissors.
|
|
2006-11-26 |
Moenie hardloop met 'n sker nie.
|
|
2. |
Never trust car salesmen or politicians.
|
|
2006-11-26 |
Moet nooit karverkoopspersone of politikuste vertrou nie.
|
|
3. |
Real programmers don't comment their code. It was hard to write, it should be hard to understand.
|
|
2006-11-26 |
Regte programmeerders maak nie nota's vir hulle kodes nie. Dit was moeilik om te skryf, dit moet moet moeilik wees om te verstaan.
|
|
4. |
It is much easier to suggest solutions when you know nothing about the problem.
|
|
2006-11-26 |
Dit is baie makliker om oplossings voor te stel wanneer jy niks van die probleem weet nie.
|
|
5. |
You can never have too much memory or disk space.
|
|
2006-11-26 |
Jy kan nooit genoeg geheue of skyf spasie he nie.
|
|
7. |
It's not a bug. It's a misfeature.
|
|
2006-11-26 |
Dit is nie 'n fout nie. Dit is 'n misfunksie.
|
|
8. |
Help stamp out and abolish redundancy.
|
|
2006-11-26 |
Help oortolligheid uitroei.
|
|
9. |
To maximize a window vertically, click the maximize button with the middle mouse button.
|
|
2006-11-26 |
Om 'n venster vertikaal te maksimeer, klik die maksimeer knoppie met die middelste muis knoppie.
|
|
10. |
You can use Alt+Tab to switch between applications.
|
|
2006-11-26 |
Jy kan Alt+Tab gebruik om tussen programme te wissel.
|
|
2006-11-26 |
Jy Alt+Tab gebruik om tussen programme te wissel.
|