|
217.
|
|
|
Archiving saves old items into the given file and then deletes them in the current calendar. If the archive file already exists they will be added. (<a href="whatsthis:In order to add an archive to your calendar, use the "Merge Calendar" function. You can view an archive by opening it in KOrganizer like any other calendar. It is not saved in a special format, but as vCalendar.">How to restore</a>)
|
|
|
|
ការទុកជាប័ណ្ណសាររក្សាទុកធាតុចាស់ៗទៅក្នុងឯកសារដែលបានផ្ដល់ និងបន្ទាប់មកលុបពួកវានៅក្នុងប្រតិទិនបច្ចុប្បន្ន[nbsp] ។ ប្រសិនបើឯកសារប័ណ្ណសារមានរួចហើយ ពួកវានឹងត្រូវបានបន្ថែម[nbsp] ។ (<a href="whatsthis[nbsp] ៖ ដើម្បីបន្ថែមប័ណ្ណសារទៅក្នុងប្រតិទិនរបស់អ្នក ប្រើ មុខងារ "បញ្ចូលប្រតិទិនចូលគ្នា"[nbsp] ។ អ្នកអាចមើលប័ណ្ណសារមួយ ដោយប្រើក្នុង KOrganizer ដូចប្រតិទិនផ្សេងៗទៀតដែរ[nbsp] ។ វាមិនត្រូវបានរក្សាទុកក្នុងទ្រង់ទ្រាយពិសេសទេ ប៉ុន្តែរក្សាទុកជា vCalendar[nbsp] ។">វិធីត្រូវស្តារ</a>)
|
|
Translated by
Leang Chumsoben
|
|
Reviewed by
Khoem Sokhem
|
In upstream: |
|
ការទុកក្នុងប័ណ្ណសារនឹងរក្សាទុកធាតុចាស់ៗទៅក្នុងឯកសារដែលបានផ្ដល់ ហើយបន្ទាប់មកលុបពួកវានៅក្នុងប្រតិទិនបច្ចុប្បន្ន[nbsp] ។ បើមានឯកសារប័ណ្ណសាររួចហើយ ពួកវានឹងត្រូវបានបន្ថែម[nbsp] ។ (<a href="នេះជាអ្វី[nbsp] ៖ ដើម្បីបន្ថែមប័ណ្ណសារមួយទៅប្រតិទិនរបស់អ្នក សូមប្រើ អនុគមន៍ "បញ្ចូលប្រតិទិនចូលគ្នា"[nbsp] ។ អ្នកអាចមើលប័ណ្ណសារមួយ ដោយបើកវានៅក្នុង KOrganizer ដូចប្រតិទិនផ្សេងទៀតដែរ[nbsp] ។ វាមិនត្រូវបានរក្សាទុកជាទ្រង់ទ្រាយពិសេសណាមួយឡើយ ប៉ុន្តែជា vCalendar[nbsp] ។">របៀបស្ដារ</a>)
|
|
|
Suggested by
Khoem Sokhem
|
|
|
|
Located in
archivedialog.cpp:66
|
|
219.
|
|
|
The date before which items should be archived. All older events and to-dos will be saved and deleted, the newer (and events exactly on that date) will be kept.
|
|
|
|
កាលបរិច្ឆេទមុនពេលដែលធាតុត្រូវបានទុកជាប័ណ្ណសារ[nbsp] ។ ព្រឹត្តិការណ៍ និងអ្វីត្រូវធ្វើចាស់ៗនឹងត្រូវបានរក្សាទុក និងលុប ព្រឹត្តិការណ៍ និងអ្វីត្រូវធ្វើថ្មីៗ (និងព្រឹត្តិការណ៍ពិតជានៅលើកាលបរិច្ឆេទនោះ) នឹងត្រូវបានរក្សាទុក[nbsp] ។
|
|
Translated by
Leang Chumsoben
|
|
Reviewed by
Khoem Sokhem
|
In upstream: |
|
កាលបរិច្ឆេទដែលគួរទុកធាតុនៅក្នុងប័ណ្ណសារមុនពេល[nbsp] ។ ព្រឹត្តិការណ៍ និងការងារត្រូវធ្វើចាស់ៗនឹងត្រូវបានរក្សាទុក ហើយលុបចោល ឯព្រឹត្តិការណ៍ និងការងារត្រូវធ្វើថ្មីៗ (និងព្រឹត្តិការណ៍ដែលស្ថិតនៅចំកាលបរិច្ឆេទនោះ) នឹងត្រូវបានទុក[nbsp] ។
|
|
|
Suggested by
Khoem Sokhem
|
|
|
|
Located in
archivedialog.cpp:87
|
|
221.
|
|
|
If this feature is enabled, KOrganizer will regularly check if events and to-dos have to be archived; this means you will not need to use this dialog box again, except to change the settings.
|
|
|
|
ប្រសិនបើលក្ខណៈពិសេសនេះត្រូវបានអនុញ្ញាត KOrganizer នឹងពិនិត្យមើលយ៉ាងទៀតទាត់ ប្រសិនបើព្រឹត្តិការណ៍ និងអ្វីត្រូវធ្វើត្រូវតែទុកជាប័ណ្ណសារនោះ នេះមានន័យថា អ្នកនឹងមិនត្រូវការប្រើប្រអប់នេះម្ដងទៀតទេ លើកលែងតែផ្លាស់ប្ដូរការកំណត់[nbsp] ។
|
|
Translated by
Leang Chumsoben
|
|
Reviewed by
Khoem Sokhem
|
In upstream: |
|
បើអនុញ្ញាតលក្ខណៈពិសេសនេះ, KOrganizer នឹងពិនិត្យមើលយ៉ាងទៀតទាត់ ប្រសិនបើត្រូវទុកព្រឹត្តិការណ៍ និង ការងារត្រូវធ្វើនៅក្នុងប័ណ្ណសារ[nbsp] ។ នេះមានន័យថា អ្នកនឹងចាំបាច់ប្រើប្រអប់នេះទៀតឡើយ លើកលែងតែអ្នកផ្លាស់ប្ដូរការកំណត់នេះ[nbsp] ។
|
|
|
Suggested by
Khoem Sokhem
|
|
|
|
Located in
archivedialog.cpp:99
|
|
222.
|
|
|
The age of the events and to-dos to archive. All older items will be saved and deleted, the newer will be kept.
|
|
|
|
អាយុរបស់ព្រឹត្តិការណ៍ និងអ្វីត្រូវធ្វើត្រូវទុកជាប័ណ្ណសារ[nbsp] ។ ធាតុចាស់ៗទាំងអស់នឹងត្រូវបានរក្សាទុក និងលុប ធាតុថ្មីៗនឹងត្រូវបានរក្សាទុក[nbsp] ។
|
|
Translated by
Leang Chumsoben
|
|
Reviewed by
Khoem Sokhem
|
In upstream: |
|
អាយុរបស់ព្រឹត្តិការណ៍ និងការងារត្រូវធ្វើ ដែលត្រូវទុកក្នុងប័ណ្ណសារ[nbsp] ។ ធាតុចាស់ៗនឹងត្រូវបានរក្សាទុក ហើយលុបចោល ឯធាតុថ្មីៗនឹងត្រូវបានទុក[nbsp] ។
|
|
|
Suggested by
Khoem Sokhem
|
|
|
|
Located in
archivedialog.cpp:107
|
|
228.
|
|
|
The path of the archive. The events and to-dos will be added to the archive file, so any events that are already in the file will not be modified or deleted. You can later load or merge the file like any other calendar. It is not saved in a special format, it uses the iCalendar format.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
ផ្លូវរបស់ប័ណ្ណសារ[nbsp] ។ ព្រឹត្តិការណ៍ និងអ្វីត្រូវធ្វើនឹងត្រូវបានបន្ថែមទៅឯកសារប័ណ្ណសារ ដូច្នេះព្រឹត្តិការណ៍ណាមួយដែលមានក្នុងឯកសាររួចហើយនឹងមិនត្រូវបានកែប្រែ ឬលុបទេ[nbsp] ។ ពេលក្រោយអ្នកអាចផ្ទុក ឬបញ្ចូលឯកសារចូលគ្នាដូចប្រតិទិនផ្សេងៗណាមួយ[nbsp] ។ វាមិនត្រូវបានរក្សាទុកក្នុងទ្រង់ទ្រាយពិសេសមួយទេ វាប្រើទ្រង់ទ្រាយ iCalendar[nbsp] ។
|
|
Translated by
Leang Chumsoben
|
|
Reviewed by
Khoem Sokhem
|
In upstream: |
|
ផ្លូវរបស់ប័ណ្ណសារ[nbsp] ។ ព្រឹត្តិការណ៍ និងការងារត្រូវធ្វើនឹងត្រូវបានបន្ថែមទៅឯកសារប័ណ្ណសារ ដូច្នេះព្រឹត្តិការណ៍ណាដែលមានក្នុងឯកសាររួចហើយ នឹងមិនត្រូវបានកែប្រែ ឬ លុបឡើយេ[nbsp] នៅពេលក្រោយ។អ្នកអាចផ្ទុក បញ្ចូលឯកសារចូលគ្ាដូចប្រតិទិនផ្សេងទៀតដែរយ[nbsp] ។វាមិនត្រូវបានរក្សាទុកក្នុងទ្រង់ទ្រាយពិសេសណាមួយឡើយេ វាប្រើទ្រង់ទ្រាយiCalendar[nbsp] ។
|
|
|
Suggested by
Khoem Sokhem
|
|
|
|
Located in
archivedialog.cpp:125
|
|
232.
|
|
|
Here you can select which items should be archived. Events are archived if they ended before the date given above; to-dos are archived if they were finished before the date.
|
|
|
|
នៅទីនេះ អ្នកអាចជ្រើសធាតុណាមួយដែលគួរត្រូវបានទុកជាប័ណ្ណសារ[nbsp] ។ ព្រឹត្តិការណ៍ត្រូវបានទុកជាប័ណ្ណសារ ប្រសិនបើពួកវាបានបញ្ចប់មុនកាលបរិច្ឆេទដែលបានផ្ដល់ឲ្យខាងលើ អ្វីត្រូវធ្វើត្រូវបានទុកជាប័ណ្ណសារ ប្រសិនបើពួកវាត្រូវបានបញ្ចប់មុនកាលបរិច្ឆេទ[nbsp] ។
|
|
Translated by
Leang Chumsoben
|
|
Reviewed by
Khoem Sokhem
|
In upstream: |
|
នៅទីនេះ អ្នកអាចជ្រើសធាតុដែលគួរទុកក្នុងប័ណ្ណសារ[nbsp] ។ ព្រឹត្តិការណ៍នឹងត្រូវបានទុកក្នុងប័ណ្ណសារ បើពួកវាបានបញ្ចប់មុនកាលបរិច្ឆេទដែលបានផ្ដល់ខាងលើ[nbsp] ។ រីឯការងារត្រូវធ្វើវិញ នឹងត្រូវបានទុកក្នុងប័ណ្ណសារ បើពួកវាត្រូវបានបញ្ចប់មុនកាលបរិច្ឆេទ[nbsp] ។។
|
|
|
Suggested by
Khoem Sokhem
|
|
|
|
Located in
archivedialog.cpp:139
|
|
243.
|
|
|
Error while processing an invitation or update.
|
|
|
|
កំហុសខណៈពេលដំណើរការលិខិតអញ្ជើញ ឬ ការធ្វើឲ្យទាន់សម័យ[nbsp] ។
|
|
Translated and reviewed by
Leang Chumsoben
|
Shared: |
|
កំហុសខណៈពេលដំណើរការលិខិតអញ្ជើញ ឬភាពទាន់សម័យ[nbsp] ។
|
|
|
Suggested by
Khoem Sokhem
|
|
|
|
Located in
kogroupware.cpp:172
|
|
274.
|
|
|
Sets whether or not this to-do's start and due dates have times associated with them.
|
|
|
|
កំណត់ថាតើកាលបរិច្ឆេទដល់ថ្ងៃកំណត់ និងចាប់ផ្ដើមរបស់អ្វីត្រូវធ្វើនេះបានភ្ជាប់ជាមួយពួកវាឬក៏អត់[nbsp] ។
|
|
Translated by
Leang Chumsoben
|
|
Reviewed by
Khoem Sokhem
|
In upstream: |
|
កំណត់ថាតើគិតទាំងពេលវេលាឬក៏អត់ជាមួយកាលបរិច្ឆេទចាប់ផ្ដើម និងផុតកំណត់របស់ការងារត្រូវធ្វើនេះ[nbsp] ។
|
|
|
Suggested by
Khoem Sokhem
|
|
|
|
Located in
koeditorgeneraltodo.cpp:154
|
|
310.
|
|
|
Sets whether the access to this event or to-do is restricted. Please note that KOrganizer currently does not use this setting, so the implementation of the restrictions will depend on the groupware server. This means that events or to-dos marked as private or confidential may be visible to others.
|
|
|
|
កំណត់ថាតើការចូលដំណើរការព្រឹត្តិការណ៍ ឬអ្វីត្រូវធ្វើត្រូវបានដាក់កម្រិត[nbsp] ។ សូមចំណាំថា KOrganizer បច្ចុប្បន្នមិនប្រើការកំណត់នេះ ដូច្នេះការអនុវត្តការដាក់កម្រិតនេះនឹងផ្អែកលើម៉ាស៊ីនបម្រើកម្មវិធីពហុអ្នកប្រើ[nbsp] ។ នេះមានន័យថាព្រឹត្តិការណ៍ ឬអ្វីត្រូវធ្វើបានសម្គាល់ជាឯកជន ឬសម្ងាត់ ដែលប្រហែលជាអាចមើលឃើញដោយអ្នកដទៃ[nbsp] ។
|
|
Translated by
Leang Chumsoben
|
|
Reviewed by
Khoem Sokhem
|
In upstream: |
|
កំណត់ថាតើត្រូវដាក់កម្រិតការចូលដំណើរការទៅកាន់ព្រឹត្តិការណ៍ ឬ ការងារត្រូវធ្វើនេះឬក៏អត់[nbsp] ។ សូមចំណាំថា KOrganizer បច្ចុប្បន្នមិនប្រើការកំណត់នេះឡើយ ដូច្នេះការអនុវត្តការដាក់កម្រិតនេះនឹងផ្អែកលើម៉ាស៊ីនបម្រើ groupware[nbsp] ។ នេះមានន័យថា អ្នកផ្សេងទៀតអាចនឹងមិនអាចមើលឃើញព្រឹត្តិការណ៍ ឬ ការងារត្រូវធ្វើដែលបានសម្គាល់ថាឯកជន ឬ សម្ងាត់ឡើយ[nbsp] ។
|
|
|
Suggested by
Khoem Sokhem
|
|
|
|
Located in
koeditorgeneral.cpp:163
|
|
311.
|
|
|
Sets the description for this event or to-do. This will be displayed in a reminder if one is set, as well as in a tooltip when you hover over the event.
|
|
|
|
កំណត់សេចក្តីពិពណ៌នាសម្រាប់ព្រឹត្តិការណ៍ ឬអ្វីត្រូវធ្វើ[nbsp] ។ នេះនឹងត្រូវបានបង្ហាញក្នុងអ្នករំលឹកមួយ ប្រសិនបើវាត្រូវបានកំណត់ ព្រមទាំងក្នុងព័ត៌មានជំនួយ នៅពេលអ្នកដាក់កណ្ដុរសំកាំងលើព្រឹត្តិការណ៍[nbsp] ។
|
|
Translated by
Leang Chumsoben
|
|
Reviewed by
Khoem Sokhem
|
In upstream: |
|
កំណត់សេចក្តីពណ៌នាសម្រាប់ព្រឹត្តិការណ៍ ឬ ការងារត្រូវធ្វើនេះ[nbsp] ។ ប្រសិនបើបានកំណត់ វានឹងត្រូវបានបង្ហាញនៅក្នុងកម្មវិធីរំលឹក ព្រមទាំងនៅក្នុងព័ត៌មានជំនួយ នៅពេលអ្នកដាក់កណ្ដុរលើព្រឹត្តិការណ៍[nbsp] ។
|
|
|
Suggested by
Khoem Sokhem
|
|
|
|
Located in
koeditorgeneral.cpp:186
|