Translations by Felipe Arruda

Felipe Arruda has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

115 of 15 results
18.
<p><b>KMail import filter</b></p><p>Select the base directory of the KMail mailfolder you want to import.</p><p><b>Note:</b> Never select your current local KMail maildir (usually ~/Mail or ~/.kde/share/apps/kmail/mail ): in this case, KMailCVT may become stuck in a continuous loop. </p><p>This filter does not import KMail mailfolders with mbox files.</p><p>Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be stored under: "KMail-Import" in your local folder.</p>
2008-01-14
<p><b>Filtro de importação do KMail</b></p><p>Escolha a pasta base de mensagens do KMail que você deseja importar</p><p><b>Nota:</b> Nunca selecione diretório de mensagens atual (normalmente ~/Mail ou ~/.kde/share/apps/kmail/mail ): neste caso, o KMailCVT pode acabar em um loop infinito. </p><p>Este filtro não importa pasta de mensagens do KMail com arquivos mbox.</p><p>Já que é possível recriar a estrutura de pasta, as pastas serão armazenadas em: "KMail-Import" na sua pasta local.</p>
2008-01-14
<p><b>Filtro de importação do KMail</b></p><p>Escolha a pasta base de mensagens do KMail que você deseja importar</p><p><b>Nota:</b> Nunca selecione diretório de mensagens atual (normalmente ~/Mail ou ~/.kde/share/apps/kmail/mail ): neste caso, o KMailCVT pode acabar em um loop infinito. </p><p>Este filtro não importa pasta de mensagens do KMail com arquivos mbox.</p><p>Já que é possível recriar a estrutura de pasta, as pastas serão armazenadas em: "KMail-Import" na sua pasta local.</p>
27.
<p><b>Lotus Notes Structured Text mail import filter</b></p><p>This filter will import Structured Text files from an exported Lotus Notes email client into KMail. Use this filter if you want to import mails from Lotus or other mailers that use the Lotus Notes Structured Text format.</p><p><b>Note:</b> Since it is possible to recreate the folder structure, the imported messages will be stored in subfolders under: "LNotes-Import", in your local folder, named using the names of the files the messages came from.</p>
2007-10-31
<p><b>Filtro de importação de Texto Estruturado do Lotus Notes</b></p><p>Este filtro importará arquivos de Texto Estruturado exportados por um cliente de e-mail Lotus Notes para o KMail. Utilize este filtro se você deseja importar mensagens do Lotus ou outros clientes que utilizam formato de Texto Estruturado do Lotus Notes.</p><p><b>Nota:</b> Já que é possível recriar a estrutura de pasta, as mensagens importadas serão armazenadas em subpastas dentro de: "LNotes-Import", na sua pasta local, nomeadas de acordo com o nome dos arquivos dos quais as mensagens vieram.</p>
37.
<p><b>Thunderbird/Mozilla import filter</b></p><p>Select your base Thunderbird/Mozilla mailfolder (usually ~/.thunderbird/*.default/Mail/Local Folders/).</p><p><b>Note:</b> Never choose a Folder which <u>does not</u> contain mbox-files (for example, a maildir): if you do, you will get many new folders.</p><p>Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be stored under: "Thunderbird-Import".</p>
2007-10-31
<p><b>Filtro de importação do Thunderbird/Mozilla</b></p><p>Escolha a pasta base de emails do Thunderbird/Mozilla (normalmente ~/.thunderbird/*.default/Mail/Local Folders/).</p><p><b>Nota:</b> Nunca escolha uma pasta que <u>não</u> contenha arquivos mbox (por exemplo, um maildir). Se você fizer isso, ficará com muitas novas pastas.</p><p>Como é possível recriar a estrutura de pasta, as pastas serão armazenadas como: "Thnderbird-Import".</p>
2007-10-31
<p><b>Filtro de importação do Thunderbird/Mozilla</b></p><p>Escolha a pasta base de emails do Thunderbird/Mozilla (normalmente ~/.thunderbird/*.default/Mail/Local Folders/).</p><p><b>Nota:</b> Nunca escolha uma pasta que <u>não</u> contenha arquivos mbox (por exemplo, um maildir). Se você fizer isso, ficará com muitas novas pastas.</p><p>Como é possível recriar a estrutura de pasta, as pastas serão armazenadas como: "Thnderbird-Import".</p>
40.
<p><b>Sylpheed import filter</b></p><p>Select the base directory of the Sylpheed mailfolder you want to import (usually: ~/Mail ).</p><p>Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be stored under: "Sylpheed-Import" in your local folder.</p><p>This filter also recreates the status of message, e.g. new or forwarded.
2007-10-31
<p><b>Filtro de Importação Sylpheed</b></p><p>Selecione o diretório base da pasta de mensagens do Sylpheed que você quer importar (normalmente: ~/Mail ).</p><p>Já que é possível recriar a estrutura de pasta, as pastas serão armazenadas em : "Sylpheed-Import" na sua pasta local.</p><p>Este filtro também recria o status da mensagem, ex: nova ou encaminhada.
46.
<p><b>Evolution 1.x import filter</b></p><p>Select the base directory of Evolution's mails (usually ~/evolution/local).</p><p>Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be stored under: "Evolution-Import".</p>
2007-10-31
<p><b>Filtro de importação do Evolution 1.x</b></p><p>Selecione a pasta base de e-mails do Evolution (geralmente ~/evolution/local).</p><p>Já que é possível recriar a estrutura de pastas, as pastas serão armazenadas em : "Evolution-Import".</p>
2007-10-31
<p><b>Filtro de importação do Evolution 1.x</b></p><p>Selecione a pasta base de e-mails do Evolution (geralmente ~/evolution/local).</p><p>Já que é possível recriar a estrutura de pastas, as pastas serão armazenadas em : "Evolution-Import".</p>
48.
<p><b>Evolution 2.x import filter</b></p><p>Select the base directory of your local Evolution mailfolder (usually ~/.evolution/mail/local/).</p><p><b>Note:</b> Never choose a Folder which <u>does not</u> contain mbox-files (for example a maildir): if you do, you will get many new folders.</p><p>Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be stored under: "Evolution-Import".</p>
2007-10-31
<p><b>Filtro de importação do Evolution 2.x</b></p><p>Escolha a pasta base de mensagens Evolution (normalmente ~/.evolution/mail/local/).</p><p><b>Nota:</b> Nunca escolha uma pasta que <u>não</u> contenha arquivos mbox (por exemplo, um maildir). Se você fizer isso, ficará com muitas novas pastas.</p><p>Já que é possível recriar a estrutura de pasta, as pastas serão criadas em : "Evolution-Import".</p>
2007-10-31
<p><b>Filtro de importação do Evolution 2.x</b></p><p>Escolha a pasta base de mensagens Evolution (normalmente ~/.evolution/mail/local/).</p><p><b>Nota:</b> Nunca escolha uma pasta que <u>não</u> contenha arquivos mbox (por exemplo, um maildir). Se você fizer isso, ficará com muitas novas pastas.</p><p>Já que é possível recriar a estrutura de pasta, as pastas serão criadas em : "Evolution-Import".</p>
55.
<p>Select the Pegasus-Mail directory on your system (containing *.CNM, *.PMM and *.MBX files). On many systems this is stored in C:\pmail\mail or C:\pmail\mail\admin</p><p><b>Note:</b> Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be stored under: "PegasusMail-Import".</p>
2007-10-31
<p> Selecione o diretório do Pegasus Mail em seu sistema (contendo arquivos *.CNM, *.PMM e *.MBX). Em muitos sistemas, ele está armazenado em C:\pmail\mail ou C:\pmail\mail\admin</p><p><b>Nota:</b> Já que é possível recriar a estrutura de pasta, as pastas serão armazenadas em: "PegasusMail-Import".</p>
2007-10-31
<p> Selecione o diretório do Pegasus Mail em seu sistema (contendo arquivos *.CNM, *.PMM e *.MBX). Em muitos sistemas, ele está armazenado em C:\pmail\mail ou C:\pmail\mail\admin</p><p><b>Nota:</b> Já que é possível recriar a estrutura de pasta, as pastas serão armazenadas em: "PegasusMail-Import".</p>
63.
<p><b>Outlook Express 4/5/6 import filter</b></p><p>You will need to locate the folder where the mailbox has been stored by searching for .dbx or .mbx files under <ul><li><i>C:\Windows\Application Data</i> in Windows 9x<li><i>Documents and Settings</i> in Windows 2000 or later</ul></p><p><b>Note:</b> Since it is possible to recreate the folder structure, the folders from Outlook Express 5 and 6 will be stored under: "OE-Import" in your local folder.</p>
2007-10-31
<p><b>Filtro de Importação do Outlook Express 4/5/6</b></p><p>Você precisará localizar a pasta onde a caixa de correio foi armazenada, buscando arquivos do tipo .dbx ou .mbx em <ul><li><i>C:\Windows\Application Data</i> no Windows 9x<li><i>Documentos e Preferências</i> no Windows 2000 ou posterior</ul></p><p><b>Nota:</b> Já que é possível recriar a estrutura de pasta, as pastas do Outlook Express 5 e 6 serão armazenadas em: "OE-Import" na pasta local.</p>
77.
<p><b>The Bat! import filter</b></p><p>Select the base directory of the 'The Bat!' local mailfolder you want to import.</p><p><b>Note:</b> This filter imports the *.tbb-files from 'The Bat!' local folder, e.g. from POP accounts, and not from IMAP/DIMAP accounts.</p><p>Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be stored under: "TheBat-Import" in your local account.</p>
2007-10-31
<p><b>Filtro de importação The Bat!</b></p><p>Selecione o diretório base da pasta de mensagens do 'The Bat!' que você gostaria de importar.</p><p><b>Nota:</b> Este filtro importa os arquivos *.tbb da pasta local do 'The Bat!', ex: de contas POP, e não de contas IMAP/DIMAP.</p><p>Já que é possível recriar a estrutura de pasta, as pastas serão armazenadas em : "TheBat-Import" na sua conta local.</p>
2007-10-31
<p><b>Filtro de importação The Bat!</b></p><p>Selecione o diretório base da pasta de mensagens do 'The Bat!' que você gostaria de importar.</p><p><b>Nota:</b> Este filtro importa os arquivos *.tbb da pasta local do 'The Bat!', ex: de contas POP, e não de contas IMAP/DIMAP.</p><p>Já que é possível recriar a estrutura de pasta, as pastas serão armazenadas em : "TheBat-Import" na sua conta local.</p>