Translations by g.sora
g.sora has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
5. |
KMailCVT
|
|
2011-08-28 |
KMailCVT
|
|
8. |
Original author
|
|
2011-08-28 |
Autor original
|
|
9. |
Maintainer & New filters
|
|
2011-08-28 |
Mantenentia e nove filtros
|
|
10. |
New GUI & cleanups
|
|
2011-08-28 |
Nove interfacie de usator e nettamento
|
|
11. |
<p><i>Written by %1.</i></p>
|
|
2011-08-28 |
<p><i>Scribite per %1.</i></p>
|
|
12. |
KMailCVT Import Tool
|
|
2011-08-28 |
Utensile KMailCVT de importation
|
|
13. |
Step 1: Select Filter
|
|
2011-08-28 |
Passo 1: Selige filtro
|
|
14. |
Step 2: Importing...
|
|
2011-08-28 |
Passo 2: Importa...
|
|
15. |
Import in progress
|
|
2011-08-28 |
Importation in progresso
|
|
16. |
Import finished
|
|
2011-08-28 |
Importation finite
|
|
17. |
Import KMail Maildirs and Folder Structure
|
|
2011-08-28 |
Importa Maildirs de KMail e structura de dossieres
|
|
18. |
<p><b>KMail import filter</b></p><p>Select the base directory of the KMail mailfolder you want to import.</p><p><b>Note:</b> Never select your current local KMail maildir (usually ~/Mail or ~/.kde/share/apps/kmail/mail ): in this case, KMailCVT may become stuck in a continuous loop. </p><p>This filter does not import KMail mailfolders with mbox files.</p><p>Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be stored under: "KMail-Import" in your local folder.</p>
|
|
2011-08-28 |
<p><b>Filtro KMail de importation</b></p><p>Selige le directorio de base del dossier de posta de KMail que tu desira importar.</p><p><b>Nota:</b> Non selige jammais tu actual Maildir local de Kmail (normalmente ~/Mail o ~/.kde/share/apps/kmail/mail ): In tal caso, KMailCVT pote continuar sin stop.</p><p>Iste filtro non importa dossieres de posta de KMail con files mbox.</p><p>Pois que il es possibile recrear le structura de dossieres, le dossieres essera salveguardate sub: "KMail-Import" in tu dossier local.</p>
|
|
19. |
No directory selected.
|
|
2011-08-28 |
Nulle directorio ha essite seligite.
|
|
20. |
No files found for import.
|
|
2011-08-28 |
Nulle files trovate pro importation.
|
|
21. |
Finished importing emails from %1
|
|
2011-08-28 |
Importation de e-postas de %1 ha finite
|
|
23. |
Finished import, canceled by user.
|
|
2011-08-28 |
Importation finite, cancellate per le usator.
|
|
24. |
Import folder %1...
|
|
2011-08-28 |
Importa le dossier %1...
|
|
25. |
Could not import %1
|
|
2011-08-28 |
Non poteva importar %1
|
|
26. |
Import Lotus Notes Emails
|
|
2011-08-28 |
Importa e-postas de Lotus Notes
|
|
28. |
All Files (*)
|
|
2011-08-28 |
Omne files (*)
|
|
29. |
Importing emails from %1
|
|
2011-08-28 |
Importa e-postas de %1
|
|
30. |
Unable to open %1, skipping
|
|
2011-08-28 |
Non pote aperir %1, stoppa
|
|
31. |
Message %1
|
|
2011-08-28 |
Message %1
|
|
32. |
Import Plain Text Emails
|
|
2011-08-28 |
Importa e-postas de texto pur
|
|
33. |
<p>Select the directory containing the emails on your system. The emails are placed in a folder with the same name as the directory they were in, prefixed by PLAIN-</p><p>This filter will import all .msg, .eml and .txt emails.</p>
|
|
2011-08-28 |
<p>Selige le directorio que contine le e-postas de tu systema. Le e-postas es placiate in un dossier con le mesme nomine como le directorio in le qual illes esseva, con le prefixo PLAIN-</p><p>Iste filtro va importar tote e-postas de .msg, .eml e .txt.</p>
|
|
34. |
Counting files...
|
|
2011-08-28 |
Conta le files...
|
|
35. |
Importing new mail files...
|
|
2011-08-28 |
Importa nove files de posta...
|
|
36. |
Import Thunderbird/Mozilla Local Mails and Folder Structure
|
|
2011-08-28 |
Importa posta local e structura de dossieres de Thunderbird/Mozilla
|
|
37. |
<p><b>Thunderbird/Mozilla import filter</b></p><p>Select your base Thunderbird/Mozilla mailfolder (usually ~/.thunderbird/*.default/Mail/Local Folders/).</p><p><b>Note:</b> Never choose a Folder which <u>does not</u> contain mbox-files (for example, a maildir): if you do, you will get many new folders.</p><p>Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be stored under: "Thunderbird-Import".</p>
|
|
2011-08-28 |
<p><b>Filtro de importation de Thunderbird/Mozilla</b></p><p>Selige le dossier basic de posta in Thunderbird/Mozilla (normalmente ~/.thunderbird/*.default/Mail/Local Folders/).</p><p><b>Nota:</b> Non selige jammais un dossier que <u>non</u> contine files de mbox (per exemplo un maildir): Si tu lo face, tu habera multe nove dossieres.</p><p>Pois que il es possibile recrear le structura de dossieres, le dossieres essera salveguardate sub "Thunderbird-Import".</p>
|
|
38. |
Start import file %1...
|
|
2011-08-28 |
Comencia le importation de file %1...
|
|
39. |
Import Sylpheed Maildirs and Folder Structure
|
|
2011-08-28 |
Importa Maildirs e structura de dossieres de Sylpheed
|
|
41. |
Import From OS X Mail
|
|
2011-08-28 |
Importa de OS X Mail
|
|
42. |
<p><b>OS X Mail Import Filter</b></p><p>This filter imports e-mails from the Mail client in Apple Mac OS X.</p>
|
|
2011-08-28 |
<p><b>Filtro de importation de OS X Mail</b></p><p>Iste filtro importa e-postas del cliente de posta in Apple Mac OS X.</p>
|
|
43. |
Importing emails from %1...
|
|
2011-08-28 |
Importa e-postas de %1...
|
|
45. |
Import Evolution 1.x Local Mails and Folder Structure
|
|
2011-08-28 |
Importa posta local e structura de dossieres de Evolution 1.x
|
|
46. |
<p><b>Evolution 1.x import filter</b></p><p>Select the base directory of Evolution's mails (usually ~/evolution/local).</p><p>Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be stored under: "Evolution-Import".</p>
|
|
2011-08-28 |
<p><b>Filtro de importation de Evolution 1.x</b></p><p>Selige le directorio de base del posta de Evolution (normalmente ~/evolution/local).</p><p>Pois que il es possibile recrear le structura de dossieres, le dossieres essera salveguardate sub "Evolution-Import".</p>
|
|
47. |
Import Evolution 2.x Local Mails and Folder Structure
|
|
2011-08-28 |
Importa posta local e structura de dossieres de Evolution 2.x
|
|
48. |
<p><b>Evolution 2.x import filter</b></p><p>Select the base directory of your local Evolution mailfolder (usually ~/.evolution/mail/local/).</p><p><b>Note:</b> Never choose a Folder which <u>does not</u> contain mbox-files (for example a maildir): if you do, you will get many new folders.</p><p>Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be stored under: "Evolution-Import".</p>
|
|
2011-08-28 |
<p><b>Filtro de importation de Evolution 2.x</b></p><p>Selige le directorio de base del posta de Evolution (normalmente ~/evolution/mail/local).</p><p><b>Nota:</b> Non selige jammais un dossier que <u>non</u> contine files de mbox (per exemplo un maildir): Si tu lo face, tu habera multe nove dossieres.</p><p>Pois que il es possibile recrear le structura de dossieres, le dossieres essera salveguardate sub "Evolution-Import".</p>
|
|
49. |
Import Outlook Emails
|
|
2011-08-28 |
Importa e-posta de Outlook
|
|
50. |
<p><b>Outlook email import filter</b></p><p>This filter will import mails from a Outlook pst-file. You will need to locate the folder where the pst-file has been stored by searching for .pst files under: <i>C:\Documents and Settings</i> in Windows 2000 or later</p><p><b>Note:</b> Emails will be imported into a folder named after the account they came from, prefixed with OUTLOOK-</p>
|
|
2011-08-28 |
<p><b>Filtro pro importar e-posta de Outlook</b></p><p>Iste filtro va importar posta de un file .pst de Outlook. Tu debe trovar le dossier con le file de .pst per cercar in r: <i>C:\Documents and Settings</i> in Windows 2000 o plus tarde.</p><p><b>Nota:</b> E-postas essera importate a in un dossier nominate secundo le conto del qual illos veniva, con le prefixo OUTLOOK-.</p>
|
|
51. |
Counting mail...
|
|
2011-08-28 |
Conta le posta...
|
|
54. |
Import Folders From Pegasus-Mail
|
|
2011-08-28 |
Importa dossieres de Pegasus-Mail
|
|
55. |
<p>Select the Pegasus-Mail directory on your system (containing *.CNM, *.PMM and *.MBX files). On many systems this is stored in C:\pmail\mail or C:\pmail\mail\admin</p><p><b>Note:</b> Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be stored under: "PegasusMail-Import".</p>
|
|
2011-08-28 |
<p>Selige le directorio de Pegasus-Mail in tu systema (que contine files *.CNM, *.PMM e *.MBX). In multe systemas, illo es salveguardate in C:\pmail\mail or C:\pmail\mail\admin</p><p><b>Nota:</b> Pois que il es possibile recrear le structura de dossieres, le dossieres essera salveguardate sub: "PegasusMail-Import".</p>
|
|
56. |
Cannot parse the folder structure; continuing import without subfolder support.
|
|
2011-08-28 |
Non pote copiar le structura de dossieres - continua le importation sin supporto pro subdossieres.
|
|
57. |
Importing new mail files ('.cnm')...
|
|
2011-08-28 |
Importa nove files de posta ('.cnm')...
|
|
58. |
Importing mail folders ('.pmm')...
|
|
2011-08-28 |
Importa dossieres de posta ('.pmm')...
|
|
59. |
Importing 'UNIX' mail folders ('.mbx')...
|
|
2011-08-28 |
Importa dossieres de posta 'UNIX' ('.mbx')...
|
|
60. |
Importing %1
|
|
2011-08-28 |
Importa %1
|
|
61. |
Parsing the folder structure...
|
|
2011-08-28 |
Copia le structura de dossieres
|
|
62. |
Import Outlook Express Emails
|
|
2011-08-28 |
Importa e-posta de Outlook Express
|