Translations by Tommi Nieminen

Tommi Nieminen has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

114 of 14 results
18.
<p><b>KMail import filter</b></p><p>Select the base directory of the KMail mailfolder you want to import.</p><p><b>Note:</b> Never select your current local KMail maildir (usually ~/Mail or ~/.kde/share/apps/kmail/mail ): in this case, KMailCVT may become stuck in a continuous loop. </p><p>This filter does not import KMail mailfolders with mbox files.</p><p>Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be stored under: "KMail-Import" in your local folder.</p>
2011-09-04
<p><b>KMail-tuontisuodin</b></p><p>Valitse KMailin sähköpostikansio, jonka haluat tuoda.</p><p><b>Huom:</b> Älä valitse nykyistä paikallista KMail-sähköpostikansiota (yleensä ~/Mail tai ~/.kde/share/apps/kmail/mail). KMailCVT saattaa jumiutua ikuiseen silmukkaan.</p><p>Tämä suodin ei tuo KMail-sähköpostikansion mbox-tiedostoja.</p><p>Koska kansiorakenne voidaan luoda uudelleen, kansiot säilytetään paikallisessa kansiossa”KMail-Import”.</p>
19.
No directory selected.
2011-09-04
Ei valittuja kansioita.
37.
<p><b>Thunderbird/Mozilla import filter</b></p><p>Select your base Thunderbird/Mozilla mailfolder (usually ~/.thunderbird/*.default/Mail/Local Folders/).</p><p><b>Note:</b> Never choose a Folder which <u>does not</u> contain mbox-files (for example, a maildir): if you do, you will get many new folders.</p><p>Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be stored under: "Thunderbird-Import".</p>
2011-09-04
<p><b>Thunderbirdin/Mozillan tuontisuodin</b></p><p>Valitse Thunderbirdin/Mozillan sähköpostikansio (yleensä ~/.thunderbird/*.default/Mail/Local Folders/).</p><p><b>Huom:</b> Älä valitse kansiota, joka ei sisällä mbox-tiedostoja (esim. maildir). Jos valitset, saat paljon uusia kansioita.</p><p>Koska kansiorakenne voidaan luoda uudestaan, kansiot säilytetään kansiossa ”Thunderbird-Import”.</p>
45.
Import Evolution 1.x Local Mails and Folder Structure
2011-09-04
Tuo Evolution 1.x:n paikalliset sähköpostit ja kansiorakenne
46.
<p><b>Evolution 1.x import filter</b></p><p>Select the base directory of Evolution's mails (usually ~/evolution/local).</p><p>Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be stored under: "Evolution-Import".</p>
2011-09-04
<p><b>Evolution 1.x -tuontisuodin</b></p> <p>Valitse Evolutionin sähköpostikansio (yleensä ~/evolution/local).</p><p>Koska kansiorakenne voidaan luoda uudelleen, kansiot säilytetään kansiossa "Evolution-Import".</p>
47.
Import Evolution 2.x Local Mails and Folder Structure
2011-09-04
Tuo Evolution 2.x:n paikalliset sähköpostit ja kansiorakenne
48.
<p><b>Evolution 2.x import filter</b></p><p>Select the base directory of your local Evolution mailfolder (usually ~/.evolution/mail/local/).</p><p><b>Note:</b> Never choose a Folder which <u>does not</u> contain mbox-files (for example a maildir): if you do, you will get many new folders.</p><p>Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be stored under: "Evolution-Import".</p>
2011-09-04
<p><b>Evolution 2.x -tuontisuodin</b></p><p>Valitse Evolutionin sähköpostikansio (yleensä ~/evolution/mail/local).</p><p><b>Huom:</b>Älä valitse kansiota, joka ei sisällä mbox-tiedostoja (esim. maildir). Jos valitset, saat paljon uusia kansioita.</p><p>Koska kansiorakenne voidaan luoda uudelleen, kansiot säilytetään kansiossa "Evolution-Import".</p>
55.
<p>Select the Pegasus-Mail directory on your system (containing *.CNM, *.PMM and *.MBX files). On many systems this is stored in C:\pmail\mail or C:\pmail\mail\admin</p><p><b>Note:</b> Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be stored under: "PegasusMail-Import".</p>
2011-09-04
<p>Valitse Pegasus Mail -kansio tietokoneelta (sisältää tiedostoja *.CNM, *.PMM ja *.MBX). Yleensä nämä löytyvät kansiosta C:\pmail\mail tai C:\pmail\mail\admin</p> <p><b>Huom:</b> Koska kansiorakenteen uudelleenluominen on mahdollista, kansiot säilytetään kansiossa ”PegasusMail-Import”.</p>
56.
Cannot parse the folder structure; continuing import without subfolder support.
2011-09-04
Kansiorakennetta ei voi jäsentää. Jatketaan tuontia alikansiotuetta
57.
Importing new mail files ('.cnm')...
2011-09-04
Tuodaan uusia posteja (”.cnm”)...
58.
Importing mail folders ('.pmm')...
2011-09-04
Tuodaan postikansioita (”.pmm”)...
59.
Importing 'UNIX' mail folders ('.mbx')...
2011-09-04
Tuodaan Unix-postikansioita (”.mbx”)...
77.
<p><b>The Bat! import filter</b></p><p>Select the base directory of the 'The Bat!' local mailfolder you want to import.</p><p><b>Note:</b> This filter imports the *.tbb-files from 'The Bat!' local folder, e.g. from POP accounts, and not from IMAP/DIMAP accounts.</p><p>Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be stored under: "TheBat-Import" in your local account.</p>
2011-09-04
<p><b>The Bat! -tuontisuodin</b></p><p>Valitse The Batin paikallinen sähköpostikansio, jonka haluat tuoda.</p><p><b>Huom:</b> Tämä suodin tuo kaikki .tbb-tiedostot The Batin paikallisesta kansiosta, eli esimerkiksi POP-tileistä, mutta ei IMAP/DIMAP-tileistä.</p><p>Koska kansiorakenne voidaan luoda uudestaan, kansiot säilytetään paikallisen tilisi kansiossa ”TheBat-Import”.</p>
84.
Click 'Back' to import more emails or contacts
2010-04-03
Tuo lisää sähköposteja tai yhteystietoja napsauttamalla ”Takaisin”