Translations by Juan Manuel García Molina
Juan Manuel García Molina has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
<b>Fatal:</b> Unable to start KMail for DCOP communication. Make sure <i>kmail</i> is installed.
|
|
2006-04-11 |
<b>Fatal:</b> No se puede comenzar KMail para una comunicación DCOP. Asegúrese de que <i>kmail</i> está instalado.
|
|
2. |
Cannot make folder %1 in KMail
|
|
2006-04-11 |
No puedo crear la carpeta %1 en KMail
|
|
2006-04-11 |
No puedo crear la carpeta %1 en KMail
|
|
3. |
Cannot add message to folder %1 in KMail
|
|
2006-04-11 |
No puedo añadir el mensaje a la carpeta %1 en KMail
|
|
2006-04-11 |
No puedo añadir el mensaje a la carpeta %1 en KMail
|
|
4. |
Error while adding message to folder %1 in KMail
|
|
2006-04-11 |
Error al añadir el mensaje a la carpeta %1 en KMail
|
|
5. |
KMailCVT
|
|
2006-04-11 |
KMailCVT
|
|
6. |
KMail Import Filters
|
|
2006-04-11 |
Filtros de importación de KMail
|
|
7. |
(c) 2000-2005, The KMailCVT developers
|
|
2006-04-11 |
(c) 2000-2005, los desarrolladores de KMailCVT
|
|
8. |
Original author
|
|
2006-04-11 |
Autor original
|
|
9. |
Maintainer & New filters
|
|
2006-04-11 |
Mantenedor y filtros nuevos
|
|
2006-04-11 |
Mantenedor y filtros nuevos
|
|
10. |
New GUI & cleanups
|
|
2006-04-11 |
Nuevo GUI y mejoras
|
|
2006-04-11 |
Nuevo GUI y mejoras
|
|
11. |
<p><i>Written by %1.</i></p>
|
|
2006-04-11 |
<p><i>Escrito por %1.</i></p>
|
|
12. |
KMailCVT Import Tool
|
|
2006-04-11 |
Herramienta de importación de KMailCVT
|
|
13. |
Step 1: Select Filter
|
|
2006-04-11 |
Paso 1: Seleccione el filtro
|
|
14. |
Step 2: Importing...
|
|
2006-04-11 |
Step 2: Importando...
|
|
2006-04-11 |
Step 2: Importando...
|
|
2006-04-11 |
Step 2: Importando...
|
|
2006-04-11 |
Step 2: Importando...
|
|
15. |
Import in progress
|
|
2006-04-11 |
Importación en progreso
|
|
2006-04-11 |
Importación en progreso
|
|
16. |
Import finished
|
|
2006-04-11 |
Importación terminada
|
|
17. |
Import KMail Maildirs and Folder Structure
|
|
2006-04-11 |
Importar carpetas de correo y la estructura de carpetas
|
|
2006-04-11 |
Importar carpetas de correo y la estructura de carpetas
|
|
18. |
<p><b>KMail import filter</b></p><p>Select the base directory of the KMail mailfolder you want to import.</p><p><b>Note:</b> Never select your current local KMail maildir (usually ~/Mail or ~/.kde/share/apps/kmail/mail ): in this case, KMailCVT may become stuck in a continuous loop. </p><p>This filter does not import KMail mailfolders with mbox files.</p><p>Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be stored under: "KMail-Import" in your local folder.</p>
|
|
2006-04-11 |
<p><b>Filtro de importación de KMail</b></p><p>Seleccione el directorio base de la carpeta de correo de KMail que quiera importar.</p><p><b>Nota:</b> No seleccione su carpeta de correo local de KMail (normalmente ~/Mail o ~/.kde/share/apps/kmail/mail ). En este caso, KMailCVT puede entrar en un bucle infinito. </p><p>Este filtro no importa las carpetas de correo de KMail con archivos mbox.</p><p>Suponiendo que sea posible recrear la estructura de carpetas, dichas carpetas se almacenan en «KMail-Import», en su carpeta local.</p>
|
|
2006-04-11 |
<p><b>Filtro de importación de KMail</b></p><p>Seleccione el directorio base de la carpeta de correo de KMail que quiera importar.</p><p><b>Nota:</b> No seleccione su carpeta de correo local de KMail (normalmente ~/Mail o ~/.kde/share/apps/kmail/mail ). En este caso, KMailCVT puede entrar en un bucle infinito. </p><p>Este filtro no importa las carpetas de correo de KMail con archivos mbox.</p><p>Suponiendo que sea posible recrear la estructura de carpetas, dichas carpetas se almacenan en «KMail-Import», en su carpeta local.</p>
|
|
19. |
No directory selected.
|
|
2006-04-11 |
No hay ningún directorio seleccionado.
|
|
20. |
No files found for import.
|
|
2006-04-11 |
No se encontró ningún archivo para importar.
|
|
21. |
Finished importing emails from %1
|
|
2006-04-11 |
Terminó la importación de mensajes de %1
|
|
22. |
_n: 1 duplicate message not imported
%n duplicate messages not imported
|
|
2006-04-11 |
1 mensaje duplicado no importado
%n mensajes duplicados no importados
|
|
23. |
Finished import, canceled by user.
|
|
2006-04-11 |
Importación finalizada, cancelada por el usuario.
|
|
24. |
Import folder %1...
|
|
2006-04-11 |
Importar carpeta %1...
|
|
2006-04-11 |
Importar carpeta %1...
|
|
25. |
Could not import %1
|
|
2006-04-11 |
No se pudo importar %1
|
|
26. |
Import Lotus Notes Emails
|
|
2006-04-11 |
Importar correos de Lotus Notes
|
|
2006-04-11 |
Importar correos de Lotus Notes
|
|
27. |
<p><b>Lotus Notes Structured Text mail import filter</b></p><p>This filter will import Structured Text files from an exported Lotus Notes email client into KMail. Use this filter if you want to import mails from Lotus or other mailers that use the Lotus Notes Structured Text format.</p><p><b>Note:</b> Since it is possible to recreate the folder structure, the imported messages will be stored in subfolders under: "LNotes-Import", in your local folder, named using the names of the files the messages came from.</p>
|
|
2006-04-11 |
<p><b>Filtro de importación de correos de texto con estructura de Lotus Notes</b></p><p>Este filtro importa los archivos de texto con estructura de un cliente de correo-e de Lotus Notes a KMail. Use este filtro si quiere importar mensajes desde Lotus o desde otros clientes que usen el formato con la estructura de Lotus Notes.</p><p><b>Nota:</b> Supuesto que se puede recrear la estructrua de carpetas, los mensajes importados se almacenarán en subcarpetas de la carpeta local «LNotes-Import», con los nombres de los archivos de los que provienen.</p>
|
|
2006-04-11 |
<p><b>Filtro de importación de correos de texto con estructura de Lotus Notes</b></p><p>Este filtro importa los archivos de texto con estructura de un cliente de correo-e de Lotus Notes a KMail. Use este filtro si quiere importar mensajes desde Lotus o desde otros clientes que usen el formato con la estructura de Lotus Notes.</p><p><b>Nota:</b> Supuesto que se puede recrear la estructrua de carpetas, los mensajes importados se almacenarán en subcarpetas de la carpeta local «LNotes-Import», con los nombres de los archivos de los que provienen.</p>
|
|
28. |
All Files (*)
|
|
2006-04-11 |
Todos los archivos (*)
|
|
30. |
Unable to open %1, skipping
|
|
2006-04-11 |
No se puede abrir %1, se evita
|
|
2006-04-11 |
No se puede abrir %1, se evita
|
|
31. |
Message %1
|
|
2006-04-11 |
Mensaje %1
|
|
32. |
Import Plain Text Emails
|
|
2006-04-11 |
Importar mensajes de texto plano
|
|
33. |
<p>Select the directory containing the emails on your system. The emails are placed in a folder with the same name as the directory they were in, prefixed by PLAIN-</p><p>This filter will import all .msg, .eml and .txt emails.</p>
|
|
2006-04-11 |
<p>Seleccione el directorio que contenga los correos electrónicos en su sistema. Los correos se ubican en una carpeta con el mismo nombre que el directorio en el que están, poniendo como prefijo PLAIN-</p> <p>Este filtro importará todos los correos electrónicos .msg, .eml y .txt.</p>
|
|
2006-04-11 |
<p>Seleccione el directorio que contenga los correos electrónicos en su sistema. Los correos se ubican en una carpeta con el mismo nombre que el directorio en el que están, poniendo como prefijo PLAIN-</p> <p>Este filtro importará todos los correos electrónicos .msg, .eml y .txt.</p>
|
|
2006-04-11 |
<p>Seleccione el directorio que contenga los correos electrónicos en su sistema. Los correos se ubican en una carpeta con el mismo nombre que el directorio en el que están, poniendo como prefijo PLAIN-</p> <p>Este filtro importará todos los correos electrónicos .msg, .eml y .txt.</p>
|
|
2006-04-11 |
<p>Seleccione el directorio que contenga los correos electrónicos en su sistema. Los correos se ubican en una carpeta con el mismo nombre que el directorio en el que están, poniendo como prefijo PLAIN-</p> <p>Este filtro importará todos los correos electrónicos .msg, .eml y .txt.</p>
|
|
34. |
Counting files...
|
|
2006-04-11 |
Contando ficheros...
|