Translations by Enrique Matías Sánchez (aka Quique)
Enrique Matías Sánchez (aka Quique) has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 49 of 49 results | First • Previous • Next • Last |
2. |
Cannot make folder %1 in KMail
|
|
2008-01-13 |
No es posible crear la carpeta %1 en KMail
|
|
3. |
Cannot add message to folder %1 in KMail
|
|
2008-01-13 |
No es posible añadir el mensaje a la carpeta %1 en KMail
|
|
9. |
Maintainer & New filters
|
|
2008-01-13 |
Encargado y filtros nuevos
|
|
10. |
New GUI & cleanups
|
|
2008-01-13 |
Nueva interfaz gráfica y limpiezas
|
|
15. |
Import in progress
|
|
2008-01-13 |
Importación en curso
|
|
17. |
Import KMail Maildirs and Folder Structure
|
|
2008-01-13 |
Importar carpetas de correo y estructura de carpetas de KMail
|
|
18. |
<p><b>KMail import filter</b></p><p>Select the base directory of the KMail mailfolder you want to import.</p><p><b>Note:</b> Never select your current local KMail maildir (usually ~/Mail or ~/.kde/share/apps/kmail/mail ): in this case, KMailCVT may become stuck in a continuous loop. </p><p>This filter does not import KMail mailfolders with mbox files.</p><p>Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be stored under: "KMail-Import" in your local folder.</p>
|
|
2008-01-13 |
<p><b>Filtro de importación de KMail</b></p><p>Seleccione el directorio base de la carpeta de correo de KMail que quiera importar.</p><p><b>Nota:</b> No seleccione su carpeta de correo local de KMail (normalmente ~/Mail o ~/.kde/share/apps/kmail/mail ). En este caso, KMailCVT puede entrar en un bucle infinito. </p><p>Este filtro no importa las carpetas de correo de KMail con archivos mbox.</p><p>Dado que es posible recrear la estructura de carpetas, dichas carpetas se almacenan en «KMail-Import», en su carpeta local.</p>
|
|
21. |
Finished importing emails from %1
|
|
2008-01-13 |
Terminó la importación de mensajes de %1
|
|
2008-01-13 |
Terminó la importación de mensajes de %1
|
|
2008-01-13 |
Terminó la importación de mensajes de %1
|
|
24. |
Import folder %1...
|
|
2008-01-13 |
Importar la carpeta %1...
|
|
27. |
<p><b>Lotus Notes Structured Text mail import filter</b></p><p>This filter will import Structured Text files from an exported Lotus Notes email client into KMail. Use this filter if you want to import mails from Lotus or other mailers that use the Lotus Notes Structured Text format.</p><p><b>Note:</b> Since it is possible to recreate the folder structure, the imported messages will be stored in subfolders under: "LNotes-Import", in your local folder, named using the names of the files the messages came from.</p>
|
|
2008-01-13 |
<p><b>Filtro de importación de correos de texto estructurado de Lotus Notes</b></p><p>Este filtro importará los archivos de texto estructurado del cliente de correo electronico de Lotus Notes a KMail. Use este filtro si quiere importar mensajes desde Lotus o desde otros clientes que usen el formato de texto estructurado de Lotus Notes.</p><p><b>Nota:</b> Dado que es posible recrear la estructura de carpetas, los mensajes importados se almacenarán en subcarpetas de la carpeta local «LNotes-Import», con los nombres de los archivos de los que provienen.</p>
|
|
29. |
Importing emails from %1
|
|
2008-01-13 |
Importando mensajes de %1
|
|
30. |
Unable to open %1, skipping
|
|
2008-01-13 |
No se puede abrir %1, se ignora
|
|
32. |
Import Plain Text Emails
|
|
2008-01-13 |
Importar mensajes de texto plano
|
|
2008-01-13 |
Importar mensajes de texto plano
|
|
2008-01-13 |
Importar mensajes de texto plano
|
|
36. |
Import Thunderbird/Mozilla Local Mails and Folder Structure
|
|
2008-01-13 |
Importar los correos y la estructura de carpetas de Thunderbird/Mozilla
|
|
37. |
<p><b>Thunderbird/Mozilla import filter</b></p><p>Select your base Thunderbird/Mozilla mailfolder (usually ~/.thunderbird/*.default/Mail/Local Folders/).</p><p><b>Note:</b> Never choose a Folder which <u>does not</u> contain mbox-files (for example, a maildir): if you do, you will get many new folders.</p><p>Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be stored under: "Thunderbird-Import".</p>
|
|
2008-01-13 |
<p><b>Filtro de importación de Thunderbird/Mozilla</b></p><p>Seleccione su carpeta de correo base de Thunderbird/Mozilla (normalmente, ~/.thunderbird/*.default/Mail/Local Folders/).</p><p><b>Aviso:</b> No seleccione nunca una carpeta que <u>no</u> contenga archivos mbox (por ejemplo, una maildir). Si lo hace, obtendrá muchas carpetas nuevas.</p><p>Dado que es posible recrear la estructura de carpetas, dichas carpetas se almacenarán en «Thunderbird-Import».</p>
|
|
38. |
Start import file %1...
|
|
2008-01-13 |
Iniciar la importación del archivo %1...
|
|
39. |
Import Sylpheed Maildirs and Folder Structure
|
|
2008-01-13 |
Importar los correos y la estructura de carpetas de Sylpheed
|
|
40. |
<p><b>Sylpheed import filter</b></p><p>Select the base directory of the Sylpheed mailfolder you want to import (usually: ~/Mail ).</p><p>Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be stored under: "Sylpheed-Import" in your local folder.</p><p>This filter also recreates the status of message, e.g. new or forwarded.
|
|
2008-01-13 |
<p><b>Filtro de importación de Sylpheed</b></p><p>Seleccione el directorio base de la carpeta de correo de Sylpheed que quiera importar (normalmente, ~/Mail).</p><p>Dado que es posible recrear la estructura de carpetas, dichas carpetas se almacenarán en «Sylpheed-Import», en su carpeta local.</p><p>Este filtro también recrea el estado del mensaje, por ejemplo nuevo o reenviado.
|
|
41. |
Import From OS X Mail
|
|
2008-01-13 |
Importar de OS X Mail
|
|
42. |
<p><b>OS X Mail Import Filter</b></p><p>This filter imports e-mails from the Mail client in Apple Mac OS X.</p>
|
|
2008-01-13 |
<p><b>Filtro de importación de OS X Mail</b></p><p>Este filtro importa los correos electrónicos del cliente de correo de Apple Mac OS X.</p>
|
|
2008-01-13 |
<p><b>Filtro de importación de OS X Mail</b></p><p>Este filtro importa los correos electrónicos del cliente de correo de Apple Mac OS X.</p>
|
|
2008-01-13 |
<p><b>Filtro de importación de OS X Mail</b></p><p>Este filtro importa los correos electrónicos del cliente de correo de Apple Mac OS X.</p>
|
|
46. |
<p><b>Evolution 1.x import filter</b></p><p>Select the base directory of Evolution's mails (usually ~/evolution/local).</p><p>Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be stored under: "Evolution-Import".</p>
|
|
2008-01-13 |
<p><b>Filtro de importación de Evolution 1.x</b></p><p>Seleccione el directorio base de los correos de Evolution (normalmente, ~/evolution/local).</p><p>Dado que es posible recrear la estructura de carpetas, dichas carpetas se almacenarán en «Evolution-Import».</p>
|
|
48. |
<p><b>Evolution 2.x import filter</b></p><p>Select the base directory of your local Evolution mailfolder (usually ~/.evolution/mail/local/).</p><p><b>Note:</b> Never choose a Folder which <u>does not</u> contain mbox-files (for example a maildir): if you do, you will get many new folders.</p><p>Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be stored under: "Evolution-Import".</p>
|
|
2008-01-13 |
<p><b>Filtro de importación de Evolution 2.x</b></p><p>Seleccione el directorio base de su carpeta de correo local de Evolution (generalmente, ~/.evolution/mail/local/).</p><p><b>Aviso:</b> no seleccione nunca una carpeta que <u>no</u> contenga archivos mbox (por ejemplo, un directorio de correo), puesto que si lo hace tendrá muchas carpetas nuevas.</p><p>Dado que es posible recrear la estructura de carpetas, dichas carpetas se almacenarán en «Evolution-Import».</p>
|
|
50. |
<p><b>Outlook email import filter</b></p><p>This filter will import mails from a Outlook pst-file. You will need to locate the folder where the pst-file has been stored by searching for .pst files under: <i>C:\Documents and Settings</i> in Windows 2000 or later</p><p><b>Note:</b> Emails will be imported into a folder named after the account they came from, prefixed with OUTLOOK-</p>
|
|
2008-01-13 |
<p><b>Filtro de importación de correo de Outlook</b></p><p>Este filtro importará los correos desde un archivo pst de Outlook. Tendrá que localizar la carpeta en la que esté almacenado el archivo pst, buscando archivos «.pst» en: <i>C:\Documents and Settings</i> en Windows 2000 o posteriores.</p><p><b>Aviso:</b> los correos se importarán a una carpeta con el mismo nombre que la cuenta de la que provienen, con el prefijo «OUTLOOK-».</p>
|
|
55. |
<p>Select the Pegasus-Mail directory on your system (containing *.CNM, *.PMM and *.MBX files). On many systems this is stored in C:\pmail\mail or C:\pmail\mail\admin</p><p><b>Note:</b> Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be stored under: "PegasusMail-Import".</p>
|
|
2008-01-13 |
<p>Seleccione el directorio de Pegasus-Mail en su sistema (el que contenga los archivos *.CNM, *.PMN y *.MBX). En muchos sistemas están almacenados en C:\pmail\mail o C:\pmail\mail\admin</p><p><b>Nota:</b> Dado que es posible recrear la estructura de carpetas, dichas carpetas se almacenarán en «PegasusMail-Import».</p>
|
|
2008-01-13 |
<p>Seleccione el directorio de Pegasus-Mail en su sistema (el que contenga los archivos *.CNM, *.PMN y *.MBX). En muchos sistemas están almacenados en C:\pmail\mail o C:\pmail\mail\admin</p><p><b>Nota:</b> Dado que es posible recrear la estructura de carpetas, dichas carpetas se almacenarán en «PegasusMail-Import».</p>
|
|
2008-01-13 |
<p>Seleccione el directorio de Pegasus-Mail en su sistema (el que contenga los archivos *.CNM, *.PMN y *.MBX). En muchos sistemas están almacenados en C:\pmail\mail o C:\pmail\mail\admin</p><p><b>Nota:</b> Dado que es posible recrear la estructura de carpetas, dichas carpetas se almacenarán en «PegasusMail-Import».</p>
|
|
57. |
Importing new mail files ('.cnm')...
|
|
2008-01-13 |
Importando nuevos archivos de correo ('.cnm')...
|
|
2008-01-13 |
Importando nuevos archivos de correo ('.cnm')...
|
|
2008-01-13 |
Importando nuevos archivos de correo ('.cnm')...
|
|
63. |
<p><b>Outlook Express 4/5/6 import filter</b></p><p>You will need to locate the folder where the mailbox has been stored by searching for .dbx or .mbx files under <ul><li><i>C:\Windows\Application Data</i> in Windows 9x<li><i>Documents and Settings</i> in Windows 2000 or later</ul></p><p><b>Note:</b> Since it is possible to recreate the folder structure, the folders from Outlook Express 5 and 6 will be stored under: "OE-Import" in your local folder.</p>
|
|
2008-01-13 |
<p><b>Filtro de importación para Outlook Express 4/5/6</b></p><p>Tiene que localizar la carpeta en la que se guarda el buzón. Busque archivos .dbx o .mbx en <ul><li><i>C:\Windows\Application Data</i> en Windows 9x</li><li><i>Documents and Settings</i> en Windows 2000 y posteriores</li></ul></p><p><b>Aviso:</b> Dado que es posible recrear la estructura de carpetas de Outlook Express 5 y 6, dichas carpetas se almacenarán en «OE-Import», en su carpeta local.</p>
|
|
67. |
Unable to open mailbox %1
|
|
2008-01-13 |
No es posible abrir el buzón de correo %1
|
|
72. |
<p><b>mbox import filter</b></p><p>This filter will import mbox files into KMail. Use this filter if you want to import mails from Ximian Evolution or other mailers that use this traditional UNIX format.</p><p><b>Note:</b> Emails will be imported into folders named after the file they came from, prefixed with MBOX-</p>
|
|
2008-01-13 |
<p><b>Filtro de importación de mbox</b></p><p>Este filtro importará sus archivos mbox a KMail. Use este filtro si quiere importar mensajes de Ximian Evolution u otros programas de correo que usen este formato tradicional de Unix.</p><p><b>Nota:</b> Los correos electrónicos se importarán en carpetas con un nombre que muestre su origen, con el prefijo MBOX-</p>
|
|
2008-01-13 |
<p><b>Filtro de importación de mbox</b></p><p>Este filtro importará sus archivos mbox a KMail. Use este filtro si quiere importar mensajes de Ximian Evolution u otros programas de correo que usen este formato tradicional de Unix.</p><p><b>Nota:</b> Los correos electrónicos se importarán en carpetas con un nombre que muestre su origen, con el prefijo MBOX-</p>
|
|
2008-01-13 |
<p><b>Filtro de importación de mbox</b></p><p>Este filtro importará sus archivos mbox a KMail. Use este filtro si quiere importar mensajes de Ximian Evolution u otros programas de correo que usen este formato tradicional de Unix.</p><p><b>Nota:</b> Los correos electrónicos se importarán en carpetas con un nombre que muestre su origen, con el prefijo MBOX-</p>
|
|
74. |
Import Opera Emails
|
|
2008-01-13 |
Importar correos de Opera
|
|
76. |
Import The Bat! Mails and Folder Structure
|
|
2008-01-13 |
Importar los correos y la estructura de carpetas de The Bat!
|
|
77. |
<p><b>The Bat! import filter</b></p><p>Select the base directory of the 'The Bat!' local mailfolder you want to import.</p><p><b>Note:</b> This filter imports the *.tbb-files from 'The Bat!' local folder, e.g. from POP accounts, and not from IMAP/DIMAP accounts.</p><p>Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be stored under: "TheBat-Import" in your local account.</p>
|
|
2008-01-13 |
<p><b>El filtro de importación de The Bat!</b></p><p>Seleccione el directorio base de las carpetas de correo local de «The Bat!» que quiera importar.</p><p><b>Aviso:</b> Este filtro importa los archivos *.ttb de la carpeta local de «The Bat!», por ejemplo, de cuentas POP y no de cuentas IMAP/DIMAP.</p><p>Dado que es posible recrear la estructura de carpetas, dichas carpetas se almacenarán en «TheBat-Import», en su cuenta local.</p>
|
|
2008-01-13 |
<p><b>El filtro de importación de The Bat!</b></p><p>Seleccione el directorio base de las carpetas de correo local de «The Bat!» que quiera importar.</p><p><b>Aviso:</b> Este filtro importa los archivos *.ttb de la carpeta local de «The Bat!», por ejemplo, de cuentas POP y no de cuentas IMAP/DIMAP.</p><p>Dado que es posible recrear la estructura de carpetas, dichas carpetas se almacenarán en «TheBat-Import», en su cuenta local.</p>
|
|
2008-01-13 |
<p><b>El filtro de importación de The Bat!</b></p><p>Seleccione el directorio base de las carpetas de correo local de «The Bat!» que quiera importar.</p><p><b>Aviso:</b> Este filtro importa los archivos *.ttb de la carpeta local de «The Bat!», por ejemplo, de cuentas POP y no de cuentas IMAP/DIMAP.</p><p>Dado que es posible recrear la estructura de carpetas, dichas carpetas se almacenarán en «TheBat-Import», en su cuenta local.</p>
|
|
81. |
Importing in progress...
|
|
2008-01-13 |
Importación en curso...
|
|
84. |
Click 'Back' to import more emails or contacts
|
|
2008-01-13 |
Haga clic en «Atrás» para importar más correos o contactos
|
|
85. |
<b>Welcome to KMailCVT - The KMail Import Tool</b>
<br><br>
This program will help you import your email from your previous email program into KMail.<br><br><br><br>
Please select the program you would like to import from, then click 'Next'.
|
|
2008-01-13 |
<b>Bienvenido a KMailCVT - la herramienta de importación de KMail</b>
<br><br>
Este programa le ayudará a importar los correos electrónicos de su anterior programa de correo a KMail.<br><br><br><br>
Seleccione el programa desde el que quiera importar y luego pulse «Siguiente».
|
|
86. |
Remove &duplicate messages during import
|
|
2008-01-13 |
Eliminar los mensajes &duplicados durante la importación
|