Translations by Sebastià Pla i Sanz
Sebastià Pla i Sanz has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
_: NAME OF TRANSLATORS
Your names
|
|
2006-04-11 |
Sebastià Pla i Sanz,Antoni Bella Perez,Albert Astals Cid
|
|
2. |
_: EMAIL OF TRANSLATORS
Your emails
|
|
2006-04-11 |
sps@sastia.com,bella5@teleline.es,astals11@terra.es
|
|
3. |
Maintainer
|
|
2006-04-11 |
Mantenidor
|
|
4. |
Adopter and co-maintainer
|
|
2006-04-11 |
L'adoptà i és comantenidor
|
|
5. |
Original author
|
|
2006-04-11 |
Autor original
|
|
6. |
Former maintainer
|
|
2006-04-11 |
Antic mantenidor
|
|
7. |
Core developer
|
|
2006-04-11 |
Desenvolupador principal
|
|
8. |
Documentation
|
|
2006-04-11 |
Documentació
|
|
9. |
system tray notification
|
|
2006-04-11 |
notificació a la safata del sistema
|
|
10. |
PGP 6 support and further enhancements of the encryption support
|
|
2006-04-11 |
Suport de PGP 6 i més millores quant al suport de xifratge
|
|
2006-04-11 |
Suport de PGP 6 i més millores quant al suport de xifratge
|
|
11. |
Original encryption support
PGP 2 and PGP 5 support
|
|
2006-04-11 |
Suport de xifratge original
Suport de PGP 2 i PGP 5
|
|
2006-04-11 |
Suport de xifratge original
Suport de PGP 2 i PGP 5
|
|
12. |
GnuPG support
|
|
2006-04-11 |
Suport de GnuPG
|
|
2006-04-11 |
Suport de GnuPG
|
|
13. |
Anti-virus support
|
|
2006-04-11 |
Suport per a antivirus
|
|
2006-04-11 |
Suport per a antivirus
|
|
14. |
POP filters
|
|
2006-04-11 |
Filtres POP
|
|
15. |
Usability tests and improvements
|
|
2006-04-11 |
Millores i proves d'usabilitat
|
|
16. |
Ägypten and Kroupware project management
|
|
2006-04-11 |
Gestió dels projectes Ägypten i Kroupware
|
|
17. |
beta testing of PGP 6 support
|
|
2006-04-11 |
proves de versions beta i suport de PGP 6
|
|
2006-04-11 |
proves de versions beta i suport de PGP 6
|
|
18. |
timestamp for 'Transmission completed' status messages
|
|
2006-04-11 |
marca temporal per als missatges d'estat de "Transmissió completa"
|
|
19. |
multiple encryption keys per address
|
|
2006-04-11 |
múltiples claus de xifratge per adreça
|
|
2006-04-11 |
múltiples claus de xifratge per adreça
|
|
2006-04-11 |
múltiples claus de xifratge per adreça
|
|
2006-04-11 |
múltiples claus de xifratge per adreça
|
|
20. |
KMail
|
|
2006-04-11 |
KMail
|
|
21. |
KDE Email Client
|
|
2006-04-11 |
Client de correu per a KDE
|
|
22. |
(c) 1997-2005, The KMail developers
|
|
2006-04-11 |
(c) 1997-2005, Els desenvolupadors del KMail
|
|
23. |
Account type is not supported.
|
|
2006-04-11 |
El tipus de compte no està suportat.
|
|
2006-04-11 |
El tipus de compte no està suportat.
|
|
24. |
Configure Account
|
|
2006-04-11 |
Configura el compte
|
|
25. |
Account Type: Local Account
|
|
2006-04-11 |
Tipus de compte: Compte local
|
|
26. |
Account &name:
|
|
2006-04-11 |
&Nom del compte:
|
|
27. |
File &location:
|
|
2006-04-11 |
&Ubicació del fitxer:
|
|
28. |
Choo&se...
|
|
2006-04-11 |
&Escull...
|
|
2006-04-11 |
&Escull...
|
|
2006-04-11 |
&Escull...
|
|
2006-04-11 |
&Escull...
|
|
29. |
Locking Method
|
|
2006-04-11 |
Mètode de blocatge
|
|
30. |
Procmail loc&kfile:
|
|
2006-04-11 |
&Fitxer de blocatge de procmail:
|
|
31. |
&Mutt dotlock
|
|
2006-04-11 |
Tanca del &Mutt
|
|
32. |
M&utt dotlock privileged
|
|
2006-04-11 |
Tanca privilegiada del M&utt
|
|
33. |
&FCNTL
|
|
2006-04-11 |
&FCNTL
|
|
34. |
Non&e (use with care)
|
|
2006-04-11 |
&Cap (empreu-ho amb cura)
|
|
35. |
Account for semiautomatic resource handling
|
|
2006-04-11 |
Compte per a gestionar recursos semiautomàticament
|
|
36. |
Delete all allocations for the resource represented by this account.
|
|
2006-04-11 |
Esborra totes les assignacions per al recurs representat per aquest compte.
|
|
37. |
Clear Past
|
|
2006-04-11 |
Neteja passat
|
|
38. |
Delete all outdated allocations for the resource represented by this account.
|
|
2006-04-11 |
Esborra totes les assignacions desfasades per al recurs representat per aquest compte.
|