Browsing Galician translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Galician guidelines.
110 of 57 results
1.
Your names
Context:
NAME OF TRANSLATORS
To prevent privacy issues, this translation is not available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in first.
Translated and reviewed by Mentor on 2009-11-08
In upstream:
Xabi García,
Xosé Calvo
Suggested by Marce Villarino on 2012-01-26
Located in rc.cpp:1
2.
Your emails
Context:
EMAIL OF TRANSLATORS
To prevent privacy issues, this translation is not available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in first.
Translated and reviewed by Mentor on 2009-11-08
In upstream:
xabigf@gmx.net,
xosecalvo@gmail.com
Suggested by Marce Villarino on 2012-01-26
Located in rc.cpp:2
5.
(C) 2004, 2005 Akregator developers
(C) 2004, 2005 Os densenroladores de Akregator
Translated and reviewed by Mentor on 2006-07-04
In upstream:
(C) 2004, 2005 Os desenvolvedores de Akregator
Suggested by Xabi García on 2007-03-09
Located in src/aboutdata.cpp:36
6.
Maintainer
Mantedor
Translated and reviewed by Mentor on 2006-07-04
In upstream:
Mantido por
Suggested by Xosé on 2008-10-23
Located in src/aboutdata.cpp:42
7.
Developer
Densenrolador
Translated and reviewed by Mentor on 2006-07-04
In upstream:
Desenvolvedor
Suggested by Xabi García on 2007-03-09
Located in src/aboutdata.cpp:43 src/aboutdata.cpp:44 src/aboutdata.cpp:45 src/aboutdata.cpp:46
8.
Contributor
Contribuinte
Translated and reviewed by Mentor on 2006-07-04
In upstream:
Colaborador
Suggested by Xosé on 2008-10-23
Located in src/aboutdata.cpp:47 src/aboutdata.cpp:48 src/aboutdata.cpp:49
10.
Bug tracker management, Usability improvements
Xestor de bugs, melloras na usabilidade
Translated and reviewed by Mentor on 2006-07-04
In upstream:
Xestor para o seguimento de erros, melloras na usabilidade
Suggested by Xosé on 2009-12-24
Located in src/aboutdata.cpp:52
11.
Tons of bug fixes
Moitos erros correxidos
Translated and reviewed by Mentor on 2006-07-04
In upstream:
Moitas correccións de erros
Suggested by Xabi García on 2007-03-09
Located in src/aboutdata.cpp:53
12.
'Delayed mark as read' feature
Característica "Marcar como lido tras un tempo"
Translated and reviewed by Adrian Souto Moure on 2006-10-12
In upstream:
Característica de «Marcar retardadamente como lido»
Suggested by Xosé on 2009-10-07
Located in src/aboutdata.cpp:54
15.
Gentoo Ebuild
Ebuild de Gentoo
Translated and reviewed by Mentor on 2006-07-04
In upstream:
Ebuild para Gentoo
Suggested by Xabi García on 2007-03-09
Located in src/aboutdata.cpp:57
110 of 57 results

This translation is managed by Ubuntu Galician Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Adrian Souto Moure, Fran Diéguez, Marce Villarino, Mentor, Miguel Anxo Bouzada, Xabi García, Xosé, Xosé.