Translations by Stephan Johach
Stephan Johach has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Your names
|
|
2009-11-18 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2009-11-16 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2007-10-28 |
Matthias Kiefer,Frank Schütte
|
|
2. |
Your emails
|
|
2009-11-18 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2009-11-16 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2007-10-28 |
kiefer@kde.org,F.Schuette@t-online.de
|
|
3. |
KNewsTicker
|
|
2006-05-15 |
KNewsTicker
|
|
4. |
A news ticker applet.
|
|
2006-05-15 |
Ein Nachrichten-Miniprogramm.
|
|
5. |
(c) 2000, 2001 The KNewsTicker developers
|
|
2006-05-15 |
(c) 2000, 2001 Die KNewsTicker-Entwickler
|
|
6. |
Show menu
|
|
2006-05-15 |
Menü anzeigen
|
|
7. |
Original author
|
|
2006-05-15 |
Ursprünglicher Autor
|
|
8. |
Hypertext headlines and much more
|
|
2006-05-15 |
Hypertext-Schlagzeilen und vieles mehr
|
|
9. |
Mouse wheel support
|
|
2006-05-15 |
Unterstützung für Wheelmäuse
|
|
10. |
Rotated scrolling text modes
|
|
2006-05-15 |
Modi für gedrehten Lauftext
|
|
11. |
<qt>Could not update news site '%1'.<br>The supplied resource file is probably invalid or broken.</qt>
|
|
2006-05-15 |
<qt>Nachrichtenseite '%1' ließ sich nicht aktualisieren.<br>Wahrscheinlich ist die zugehörige Ressourcen-Datei ungültig.</qt>
|
|
12. |
<qt>The following news sites had problems. Their resource files are probably invalid or broken.<ul>
|
|
2006-05-15 |
<qt>Die folgenden Nachrichtenseiten bereiteten Probleme. Ihre zugehörige Ressourcen-Datei ist evtl. ungültig oder nicht brauchbar.<ul>
|
|
13. |
Failed to update several news sites. The Internet connection might be cut.
|
|
2006-05-15 |
Die Aktualisierung mehrerer Nachrichtenseiten ist fehlgeschlagen. Möglicherweise besteht keine Internetverbindung.
|
|
14. |
Check News
|
|
2006-05-15 |
Nachrichten holen
|
|
15. |
Currently Being Updated, No Articles Available
|
|
2006-05-15 |
Wird gerade aktualisiert, keine Artikel verfügbar
|
|
16. |
No Articles Available
|
|
2006-05-15 |
Keine Artikel verfügbar
|
|
17. |
Offline Mode
|
|
2006-05-15 |
Offline-Modus
|
|
18. |
About KNewsTicker
|
|
2006-05-15 |
Über KNewsTicker
|
|
19. |
Configure KNewsTicker...
|
|
2006-05-15 |
KNewsTicker einrichten ...
|
|
20. |
News query interval:
|
|
2006-05-15 |
Zeitintervall zur Nachrichtenabfrage:
|
|
21. |
All News Sources
|
|
2006-05-15 |
allen Nachrichtenquellen
|
|
22. |
Unknown
|
|
2006-05-15 |
Unbekannt
|
|
23. |
Unknown %1
|
|
2006-05-15 |
Unbekannt %1
|
|
24. |
<p>Do you really want to remove %n news source?</p>
<p>Do you really want to remove these %n news sources?</p>
|
|
2007-10-28 |
<p>Möchten Sie wirklich %n Nachrichtenquelle entfernen?</p>
<p>Möchten Sie wirklich diese %n Nachrichtenquellen entfernen?</p>
|
|
25. |
<p>Do you really want to remove the selected filter?</p>
|
|
2006-05-15 |
<p>Möchten Sie den ausgewählten Filter wirklich entfernen?</p>
|
|
26. |
Edit News Source
|
|
2006-05-15 |
Nachrichtenquelle bearbeiten
|
|
27. |
&Add News Source
|
|
2006-05-15 |
Nachrichtenqulle &hinzufügen
|
|
28. |
&Modify '%1'
|
|
2006-05-15 |
'%1' ä&ndern
|
|
29. |
&Remove '%1'
|
|
2006-05-15 |
'%1' &entfernen
|
|
30. |
&Remove News Sources
|
|
2006-05-15 |
Nachrichtenquellen e&ntfernen
|
|
31. |
&Modify News Source
|
|
2006-05-15 |
Nachrichtenquelle ä&ndern
|
|
32. |
&Remove News Source
|
|
2006-05-15 |
Nachrichtenquelle e&ntfernen
|
|
33. |
<p>Do you really want to add '%1' to the list of news sources?</p>
|
|
2006-05-15 |
<p>Möchten Sie "%1" wirklich zur Liste der Nachrichtenquellen hinzufügen?</p>
|
|
34. |
+++ No News Available +++
|
|
2006-05-15 |
+++ Keine Nachrichten verfügbar +++
|
|
35. |
Downloading Data
|
|
2006-05-15 |
Daten werden heruntergeladen
|
|
36. |
<qt>Please wait while KNewsTicker is downloading some data necessary to suggest reasonable values.<br/><br/>This will not take longer than one minute.</qt>
|
|
2006-05-15 |
<qt>Bitte warten, KNewsTicker lädt einige Daten herunter, um sinnvolle Werte vorschlagen zu können. <br/><br/>Das wird nicht länger als eine Minute dauern.</qt>
|
|
37. |
Could not retrieve the specified source file.
|
|
2006-05-15 |
Die angegebene Quelldatei kann nicht gefunden werden.
|
|
38. |
You have to specify a name for this news source to be able to use it.
|
|
2006-05-15 |
Sie müssen einen Namen für diese Nachrichtenquelle angeben, um sie benutzen zu können.
|
|
39. |
No Name Specified
|
|
2006-05-15 |
Kein Name angegeben
|
|
40. |
You have to specify the source file for this news source to be able to use it.
|
|
2006-05-15 |
Sie müssen die Quelldatei für diese Nachrichtenquelle angeben, um sie benutzen zu können.
|
|
41. |
No Source File Specified
|
|
2006-05-15 |
Keine Quelldatei angegeben
|
|
42. |
KNewsTicker needs a valid RDF or RSS file to suggest sensible values. The specified source file is invalid.
|
|
2006-05-15 |
KNewsTicker benötigt eine gültige RDF- oder RSS-Datei, um brauchbare Werte vorschlagen zu können. Die angegebene Nachrichtenquelldatei ist ungültig.
|
|
43. |
Invalid Source File
|
|
2006-05-15 |
Ungültige Quelldatei
|
|
44. |
General
|
|
2006-05-15 |
Allgemein
|
|
45. |
min
|
|
2006-05-15 |
min.
|
|
46. |
Never
|
|
2006-05-15 |
Niemals
|