Browsing Brazilian Portuguese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Brazilian Portuguese guidelines.
15 of 5 results
1.
Your names
Context:
NAME OF TRANSLATORS
To prevent privacy issues, this translation is not available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in first.
Translated and reviewed by Launchpad Translations Administrators
In upstream:
Lisiane Sztoltz
Suggested by Lisiane Sztoltz
Shared:
Lisiane Sztoltz, André Marcelo Alvarenga
Suggested by André Marcelo Alvarenga
Located in rc.cpp:1
2.
Your emails
Context:
EMAIL OF TRANSLATORS
To prevent privacy issues, this translation is not available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in first.
Translated and reviewed by Launchpad Translations Administrators
In upstream:
lisiane@conectiva.com.br
Suggested by Lisiane Sztoltz
Shared:
lisiane@conectiva.com.br, andrealvarenga@gmx.net
Suggested by André Marcelo Alvarenga
Located in rc.cpp:2
11.
Create && &Manage Invitations...
i18n: file: configurationwidget.ui:90
i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton)
Criar && &Gerenciar Convites...
Translated and reviewed by Lisiane Sztoltz
Shared:
Criar e &gerenciar convites...
Suggested by André Marcelo Alvarenga
Located in rc.cpp:14
17.
If you allow uninvited connections and enable this option, Desktop Sharing will announce the service and your identity on the local network, so people can find you and your computer.
i18n: file: configurationwidget.ui:148
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
Se você permitir conexões sem convite e habilitar esta opção, o Compartilhamento de Ambiente de Trabalho lhe anunciará o servióc e sua identidade na rede local, assim, as pessoas podem encontrar você e sua máquina.
Translated and reviewed by Lisiane Sztoltz
Shared:
Se você permitir conexões sem convite e habilitar esta opção, o Compartilhamento de área de trabalho lhe anunciará o serviço e sua identidade na rede local. Assim, as pessoas podem encontrar você e seu computador.
Suggested by André Marcelo Alvarenga
Located in rc.cpp:32
34.
Use this field to set a static port number for the desktop sharing service. Note that if the port is already in use the Desktop Sharing service will not be accessible until you free it. It is recommended to assign the port automatically unless you know what you are doing.
Most VNC clients use a display number instead of the actual port. This display number is the offset to port 5900, so port 5901 has the display number 1.
i18n: file: configurationwidget.ui:428
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntNumInput)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Use este campo para ajustar um número estático de porta para o serviço de compartilhamento da área de trabalho. Note que se a porta já estiver em uso, este serviço não será acessível até que você o libere. É recomendado atribuir a porta automaticamente, a menos que você saiba o que está fazendo.
Muitos clientes VNC usam um númro de display, ao invés da porta real. Este número de display é um deslocamento com a porta 5900; assim, a porta 5901 tem o número de display 1.
Translated and reviewed by Lisiane Sztoltz
Shared:
Use este campo para definir um número de porta estático para o serviço de compartilhamento da área de trabalho. Note que se a porta já estiver em uso, este serviço não será acessível até que você o libere. É recomendado atribuir a porta automaticamente, a menos que você saiba o que está fazendo.
Muitos clientes VNC usam um número de display, ao invés da porta real. Este número de display é um deslocamento com a porta 5900; assim, a porta 5901 tem o número de display 1.
Suggested by André Marcelo Alvarenga
Located in rc.cpp:83
15 of 5 results

This translation is managed by Ubuntu Brazilian Portuguese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: André Gondim, André Marcelo Alvarenga, André Marcelo Alvarenga, Lisiane Sztoltz.