Translations by Paco Molinero

Paco Molinero has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

14 of 4 results
1.
Your names
2009-11-20
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
2.
Your emails
2009-11-20
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
17.
If you allow uninvited connections and enable this option, Desktop Sharing will announce the service and your identity on the local network, so people can find you and your computer.
2011-04-23
Si tiene conexiones no invitadas y activa esta opción, el uso compartido de escritorio anunciará el servicio y su identidad en la red local de forma que la gente pueda encontrarle a usted y a su equipo.
34.
Use this field to set a static port number for the desktop sharing service. Note that if the port is already in use the Desktop Sharing service will not be accessible until you free it. It is recommended to assign the port automatically unless you know what you are doing. Most VNC clients use a display number instead of the actual port. This display number is the offset to port 5900, so port 5901 has the display number 1.
2011-04-23
Use este campo para fijar un puerto estático para el servicio de uso compartido de escritorio. Dese cuenta de que si este puerto ya está en uso el servicio de uso compartido de escritorio no estará accesible hasta que lo libere. Es recomendable que asigne el puerto de manera automática a no ser que sepa lo que está haciendo. La mayoría de los clientes VNC usan un número de pantalla en vez del puerto real. Este número de pantalla es el incremento del puerto 5900, así que el puerto 5901 tiene la pantalla número 1.