Translations by Federico Zenith
Federico Zenith has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 29 of 29 results | First • Previous • Next • Last |
1. |
Your names
|
|
2011-01-27 |
Federico Zenith,Giuseppe Ravasio,Andrea Rizzi
|
|
2. |
Your emails
|
|
2011-01-27 |
federico.zenith@member.fsf.org,,
|
|
8. |
Hardware &Information
|
|
2011-01-27 |
&Informazioni sull'hardware
|
|
16. |
Mixer Hardware Information
|
|
2011-01-27 |
Informazioni sull'hardware del mixer
|
|
29. |
M&ute
|
|
2011-01-27 |
Silen&zia
|
|
33. |
(Muted)
|
|
2011-01-27 |
(silenziato)
|
|
44. |
Enable system tray &volume control
|
|
2012-06-26 |
Abilita la regolazione del &volume dal vassoio di sistema
|
|
46. |
Enable/disable tickmark scales on the sliders
|
|
2011-01-27 |
Abilita o disabilita la scala graduata sui cursori
|
|
48. |
Enables/disables description labels above the sliders
|
|
2011-01-27 |
Abilita o disabilita le etichette di descrizione sopra i cursori
|
|
57. |
KMix - KDE's full featured mini mixer
|
|
2011-01-27 |
KMix - Il piccolo grande mixer di KDE
|
|
61. |
Solaris port
|
|
2011-01-27 |
Trasferimento a Solaris
|
|
64. |
ALSA port
|
|
2011-01-27 |
Trasferimento a ALSA
|
|
67. |
Mute and volume preview, other fixes
|
|
2011-01-27 |
Anteprima di silenziamento e volume, altre correzioni
|
|
69. |
C&onfigure Shortcuts...
|
|
2011-01-27 |
C&onfigura le scorciatoie...
|
|
72. |
&Muted
|
|
2011-01-27 |
Silen&ziato
|
|
73. |
Set &Record Source
|
|
2011-01-27 |
Imposta sorgente di ®istrazione
|
|
78. |
Mute
|
|
2011-01-27 |
Silenzia
|
|
82. |
You do not have permission to access the alsa mixer device.
Please verify if all alsa devices are properly created.
|
|
2011-01-27 |
Non hai il permesso di accedere al dispositivo del mixer alsa.
Verifica che tutti i dispositivi di alsa siano stati creati correttamente.
|
|
84. |
kmix:You do not have permission to access the mixer device.
Please check your operating systems manual to allow the access.
|
|
2011-01-27 |
kmix: Non hai il permesso di accedere al dispositivo del mixer.
Controlla il manuale del sistema operativo per permetterti l'accesso.
|
|
119. |
3D-center
|
|
2011-01-27 |
Centro 3D
|
|
121. |
kmix: You do not have permission to access the mixer device.
Login as root and do a 'chmod a+rw /dev/mixer*' to allow the access.
|
|
2011-01-27 |
kmix: Non hai il permesso di accedere al dispositivo mixer.
Accedi come root e fai «chmod a+rw /dev/mixer*» per averlo.
|
|
122. |
kmix: Mixer cannot be found.
Please check that the soundcard is installed and the
soundcard driver is loaded.
On Linux you might need to use 'insmod' to load the driver.
Use 'soundon' when using commercial OSS.
|
|
2011-01-27 |
kmix: Impossibile trovare il mixer.
Controlla che la scheda sonora sia installata e che il driver
della scheda sonora sia caricato.
Su linux potresti aver bisogno di utilizzare «insmod» per caricare il driver.
Usa «soundon» se usi un OSS commerciale.
|
|
126. |
Line Out
|
|
2011-01-27 |
Linea d'uscita
|
|
127. |
Record Monitor
|
|
2011-01-27 |
Monitor di registrazione
|
|
128. |
Line In
|
|
2011-01-27 |
Linea d'ingresso
|
|
129. |
kmix: You do not have permission to access the mixer device.
Ask your system administrator to fix /dev/audioctl to allow access.
|
|
2011-01-27 |
kmix: Non hai il permesso di accedere al dispositivo mixer.
Chiedi all'amministratore di sistema di controllare /dev/audioctl per
permetterti l'accesso.
|
|
137. |
Muted
|
|
2011-01-27 |
Silenziato
|
|
140. |
Silen&t:
|
|
2011-01-27 |
Silen&zioso:
|
|
142. |
Device Settings
|
|
2011-01-27 |
Impostazioni dei dispositivi
|