|
1.
|
|
|
Your names
|
Context: |
|
NAME OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated and reviewed by
Launchpad Translations Administrators
|
In upstream: |
|
František Repkovský,Stanislav Višňovský
|
|
|
Suggested by
Richard Fric
|
|
Located in
_translatorinfo.cpp:1
|
|
2.
|
|
|
Your emails
|
Context: |
|
EMAIL OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated and reviewed by
Launchpad Translations Administrators
|
In upstream: |
|
repkovsk@intrak.tuke.sk,visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz
|
|
|
Suggested by
Richard Fric
|
|
Located in
_translatorinfo.cpp:3
|
|
3.
|
|
|
You can only connect an IN-port with an OUT-port,
not two ports with the same direction.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Môžete prepojiť len vstupný (IN) port s výstupným (OUT) portom,
nie dva porty rovnakého smeru.
|
|
Translated and reviewed by
Stanislav Visnovsky
|
|
|
|
Located in
createtool.cpp:322
|
|
4.
|
|
|
instrument map files
|
|
|
|
súbory máp nástrojov
|
|
Translated and reviewed by
Stanislav Visnovsky
|
|
|
|
Located in
dirmanager.cpp:41
|
|
5.
|
|
|
sessions (save files of the positions of all sliders/buttons)
|
|
|
|
sedenia (uložiť pozície všetkých ovládacích prvkov, tlačidiel)
|
|
Translated and reviewed by
Stanislav Visnovsky
|
|
|
|
Located in
dirmanager.cpp:50
|
|
6.
|
|
|
structures (signal flow graphs)
|
|
|
|
štruktúry (grafy priebehu signálu)
|
|
Translated and reviewed by
Stanislav Visnovsky
|
|
|
|
Located in
dirmanager.cpp:59
|
|
7.
|
|
|
all aRts files/folders
|
|
|
|
všetky aRts súbory/priečinky
|
|
Translated and reviewed by
Stanislav Visnovsky
|
|
|
|
Located in
dirmanager.cpp:67
|
|
8.
|
|
|
You need the folder %1.
It will be used to store %2.
Should I create it now?
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Mali by ste mať priečinok %1.
Bude použitý na uloženie %2.
Chcete ho vytvoriť?
|
|
Translated and reviewed by
Stanislav Visnovsky
|
|
|
|
Located in
dirmanager.cpp:84
|
|
9.
|
|
|
aRts Folder Missing
|
|
|
|
Chýbajúci aRts priečinok
|
|
Translated and reviewed by
Stanislav Visnovsky
|
|
|
|
Located in
dirmanager.cpp:88
|
|
10.
|
|
|
Create Folder
|
|
|
|
Vytvoriť priečinok
|
|
Translated and reviewed by
Martin Mancuska
|
|
|
|
Located in
dirmanager.cpp:88
|