Translations by Zhakanini
Zhakanini has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
2225. |
OK to All
|
|
2006-04-11 |
அனைத்துக்கும் சரி
|
|
2226. |
No to All
|
|
2006-04-11 |
அனைத்தும் இல்லை
|
|
2227. |
Cancel All
|
|
2006-04-11 |
அனைத்தையும் நீக்கு
|
|
2228. |
to All
|
|
2006-04-11 |
எல்லாவற்றுக்கும்
|
|
2229. |
Ignore
|
|
2006-04-11 |
தவிர்
|
|
2230. |
Retry
|
|
2006-04-11 |
மீண்டும் முயற்சி செய்
|
|
2231. |
Abort
|
|
2006-04-11 |
கைவிடு
|
|
2232. |
&Restore
|
|
2006-04-11 |
மீளமை
|
|
2233. |
&Move
|
|
2006-04-11 |
நகர்த்து
|
|
2234. |
Mi&nimize
|
|
2006-04-11 |
சிறிதாக்கு
|
|
2235. |
Ma&ximize
|
|
2006-04-11 |
பெரிதாக்கு
|
|
2236. |
Stay on &Top
|
|
2006-04-11 |
மேலேயே இரு
|
|
2237. |
Sh&ade
|
|
2006-04-11 |
நிழலாக்கு
|
|
2238. |
%1 - [%2]
|
|
2006-04-11 |
%1 - [%2]
|
|
2239. |
Restore Down
|
|
2006-04-11 |
கீழ் மீளமை
|
|
2240. |
&Unshade
|
|
2006-04-11 |
நிழலகற்று
|
|
2241. |
no error occurred
|
|
2007-11-02 |
பிழை இல்லை
|
|
2242. |
error triggered by consumer
|
|
2007-11-02 |
உபயோகிப்பவரால் பிழை ஏற்பட்டுள்ளது
|
|
2243. |
unexpected end of file
|
|
2007-11-02 |
எதிர்பாராத கோப்பு முடிவு
|
|
2244. |
more than one document type definition
|
|
2007-11-02 |
ஒன்றிற்கும் மேற்பட்ட ஆவண விளக்கம்
|
|
2245. |
error occurred while parsing element
|
|
2007-11-02 |
error occurred while parsing element
|
|
2246. |
tag mismatch
|
|
2007-11-02 |
பொருந்தாத குறியீடு
|
|
2247. |
error occurred while parsing content
|
|
2007-11-02 |
error occurred while parsing content
|
|
2248. |
unexpected character
|
|
2007-11-02 |
எதிர்பாராத எழுத்து
|
|
2249. |
invalid name for processing instruction
|
|
2007-11-02 |
கட்டளைகளை செயல்படுத்த பெயர் சரியில்லை
|
|
2250. |
version expected while reading the XML declaration
|
|
2007-11-02 |
படிக்கும் பொழுது XML அறிவிப்பில் பதிப்பு எதிர்பார்க்கப்படுகிறது
|
|
2251. |
wrong value for standalone declaration
|
|
2007-11-02 |
சார்பற்ற அறிவிப்பிற்கு தவறான மதிப்பு
|
|
2252. |
encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration
|
|
2007-11-02 |
படிக்கும் பொழுது XML அறிவிப்பில் குறியாக்கம் அறிவிப்பு அல்லது சார்பற்ற அறிவிப்பு எதிர்பார்க்கப்படுகிறது
|
|
2253. |
standalone declaration expected while reading the XML declaration
|
|
2007-11-02 |
படிக்கும் பொழுது XML அறிவிப்பில் சார்பற்ற அறிவிப்பு எதிர்பார்க்கப்படுகிறது
|
|
2254. |
error occurred while parsing document type definition
|
|
2007-11-02 |
error occurred while parsing document type definition
|
|
2255. |
letter is expected
|
|
2007-11-02 |
எழுத்துக்கள் எதிர்பார்க்கப்படுகிறது
|
|
2256. |
error occurred while parsing comment
|
|
2007-11-02 |
error occurred while parsing comment
|
|
2257. |
error occurred while parsing reference
|
|
2007-11-02 |
error occurred while parsing reference
|
|
2258. |
internal general entity reference not allowed in DTD
|
|
2007-11-02 |
உள்ளமைந்த பொருள் மேற்கோள்கள் DTD யில் அனுமதிக்கபடுவதில்லை
|
|
2259. |
external parsed general entity reference not allowed in attribute value
|
|
2007-11-02 |
வெளியமைந்த பிரித்த பொருள் மேற்கோள்கள் உரிச்சொல் மதிப்புகளில் அனுமதிக்கபடுவதில்லை
|
|
2260. |
external parsed general entity reference not allowed in DTD
|
|
2007-11-02 |
வெளியமைந்த பிரித்த பொருள் மேற்கோள்கள் DTD யில் அனுமதிக்கபடுவதில்லை
|
|
2261. |
unparsed entity reference in wrong context
|
|
2007-11-02 |
தவறான சூழலில் வெளியமைந்த பிரிக்கப்படாத பொருள் மேற்கோள்கள்
|
|
2262. |
recursive entities
|
|
2007-11-02 |
மறுபடியும் தோன்றும் பொருள்
|
|
2263. |
error in the text declaration of an external entity
|
|
2007-11-02 |
வெளியமைந்த பொருளின் உரை அறிவிப்பில் பிழை உள்ளது
|