Translations by Martin Pohanka
Martin Pohanka has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 49 of 49 results | First • Previous • Next • Last |
302. |
Additional domains for browsing
|
|
2006-08-02 |
Dodatočné domény na prehliadanie
|
|
2006-08-02 |
Dodatočné domény na prehliadanie
|
|
304. |
Browse local network
|
|
2006-08-02 |
Prehliadnuť lokálnu sieť
|
|
2006-08-02 |
Prehliadnuť lokálnu sieť
|
|
307. |
Removed in KDE 3.5.0
|
|
2006-08-02 |
Odstránené v KDE 3.5.0
|
|
310. |
Name of default publishing domain for WAN
|
|
2006-08-02 |
Názov predvolenej pulikačnej domény pre WAN
|
|
2006-08-02 |
Názov predvolenej pulikačnej domény pre WAN
|
|
682. |
Fill Out
|
|
2006-08-02 |
Rozšíriť
|
|
683. |
Do Not Fill Out
|
|
2006-08-02 |
Nerozšíriť
|
|
711. |
No keys were found.
|
|
2006-08-02 |
Nenašli sa žiadne kľúče.
|
|
2006-08-02 |
Nenašli sa žiadne kľúče.
|
|
712. |
The validation failed for unknown reason.
|
|
2006-08-02 |
Overenie zlyhalo z neznámeho dôvodu.
|
|
2006-08-02 |
Overenie zlyhalo z neznámeho dôvodu.
|
|
713. |
The MD5SUM check failed, the archive might be broken.
|
|
2006-08-02 |
Kontrola odtlačku MD5 zlyhala, archív je pravdepodobne poškodený.
|
|
2006-08-02 |
Kontrola odtlačku MD5 zlyhala, archív je pravdepodobne poškodený.
|
|
714. |
The signature is bad, the archive might be broken or altered.
|
|
2006-08-02 |
Popdis je nespávny, archív je pravdepodobne poškodený alebo upravený.
|
|
715. |
The signature is valid, but untrusted.
|
|
2006-08-02 |
Podpis je overený, ale nedôveryhodný
|
|
716. |
The signature is unknown.
|
|
2006-08-02 |
Neznámy podpis.
|
|
719. |
Problematic Resource File
|
|
2006-08-02 |
Problémový zdrojový súbor.
|
|
720. |
<qt>%1<br><br>Press OK to install it.</qt>
|
|
2006-08-02 |
<qt>%1<br><br>Stlačne OK pre nainštalovanie.</qt>
|
|
1258. |
Store passwords on this page?
|
|
2006-08-02 |
Odkladať heslá na tejto stránke?
|
|
1775. |
A little program to output installation paths
|
|
2006-08-02 |
Malý program pre výstup inštalačných ciest
|
|
1778. |
Compiled in exec_prefix for KDE libraries
|
|
2006-08-02 |
Kompilovené v exec_prefix pre knižnice KDE
|
|
1785. |
Prefix to install resource files to
|
|
2006-08-02 |
Prefix pre inštaláciu zdrojových súborov do
|
|
1786. |
Applications menu (.desktop files)
|
|
2006-08-02 |
Menu aplikácií (.desktop súbory)
|
|
2006-08-02 |
Menu aplikácií (.desktop súbory)
|
|
1787. |
CGIs to run from kdehelp
|
|
2006-08-02 |
CGI pre beh z kdehelp
|
|
1790. |
Executables in $prefix/bin
|
|
2006-08-02 |
Spustiteľné v $prefix/bin
|
|
1801. |
Service types
|
|
2006-08-02 |
Typy služieb
|
|
1804. |
Wallpapers
|
|
2006-08-02 |
Pozadia
|
|
2006-08-02 |
Pozadia
|
|
1816. |
Events
|
|
2006-08-02 |
Udalosti
|
|
1817. |
Quick Controls
|
|
2006-08-02 |
Rýchle Ovládanie
|
|
1818. |
Apply to &all applications
|
|
2006-08-02 |
Áno pre všetky &aplikácie
|
|
1819. |
Turn O&ff All
|
|
2006-08-02 |
Vypnúť Všetko
|
|
1821. |
Turn O&n All
|
|
2006-08-02 |
Zap&núť všetko
|
|
1822. |
Actions
|
|
2006-08-02 |
Akcie
|
|
1824. |
Show a &message in a pop-up window
|
|
2006-08-02 |
Zobraziť správu vo vyskakovacom okne
|
|
1825. |
E&xecute a program:
|
|
2006-08-02 |
Spustiť program:
|
|
1834. |
Description
|
|
2006-08-02 |
Popis
|
|
1835. |
&Supported file types:
|
|
2006-08-02 |
Podporované typy súborov:
|
|
1837. |
&Name:
|
|
2006-08-02 |
&Názov:
|
|
1839. |
&Description:
|
|
2006-08-02 |
Popis:
|
|
1841. |
Comm&ent:
|
|
2006-08-02 |
Kom&entár:
|
|
1843. |
Co&mmand:
|
|
2006-08-02 |
Príkaz:
|
|
1853. |
Terminal
|
|
2006-08-02 |
Terminál
|
|
1854. |
&Run in terminal
|
|
2006-08-02 |
Spustiť v termináli
|
|
1856. |
&Terminal options:
|
|
2006-08-02 |
Nastavenia &Terminálu:
|
|
1859. |
User
|
|
2006-08-02 |
Užívateľ
|