Browsing Northern Sami translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.
15 of 5 results
1111.
Block IFrame...
Cálit rámma …
Translated by Børre Gaup on 2006-04-11
Reviewed by Børre Gaup on 2007-06-08
In upstream:
Easttat IFrame …
Suggested by Børre Gaup on 2008-01-14
Located in khtml/khtml_ext.cpp:561
1154.
Find Text as You Type
Álggaheamen – gávdná teavstta čálidettiin
Translated by Børre Gaup on 2006-04-11
Reviewed by Børre Gaup on 2007-06-08
In upstream:
Gávnna teavstta čálidettiin
Suggested by Børre Gaup on 2008-01-14
Located in khtml/khtml_part.cpp:388
1155.
Find Links as You Type
Álggaheamen – gávdná liŋkkaid čálidettiin
Translated by Børre Gaup on 2006-04-11
Reviewed by Børre Gaup on 2007-06-08
In upstream:
Gávnna liŋkkaid čálidettiin
Suggested by Børre Gaup on 2008-01-14
Located in khtml/khtml_part.cpp:390
1330.
&Grant All
&Visot
Translated by Børre Gaup on 2006-04-11
Reviewed by Børre Gaup on 2007-06-08
In upstream:
&Suova visot
Suggested by Børre Gaup on 2008-01-14
Located in khtml/java/kjavaappletserver.cpp:807
1684.
<b>Not Defined</b><br>There is no "What's This?" help assigned to this widget. If you want to help us to describe the widget, you are welcome to <a href="submit-whatsthis">send us your own "What's This?" help</a> for it.
<b>Ii meroštuvvon</b> <br> Ii gávdno makkárge «Mii dát leat»-teaksta čadnon dán searbmaáhtii. Jus hálidat min veahkehit ja čilget maid áhta dahká, de <a href="submit-whatsthis">sáddes midjiide heivvolaš teavstta</a>.
Translated by Børre Gaup on 2006-04-11
Reviewed by Børre Gaup on 2007-06-08
In upstream:
<b>Ii meroštuvvon</b> <br> Ii gávdno makkárge «Mii dát leat»-veahkki čadnon dán searbmaáhtii. Jus háliidat min veahkehit ja čilget maid áhta dahká, de <a href="submit-whatsthis">sáddes midjiide heivvolaš teavstta</a>.
Suggested by Børre Gaup on 2007-11-03
Located in kdeui/kwhatsthismanager.cpp:50
15 of 5 results

This translation is managed by Ubuntu Northern Saami Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Børre Gaup.