Translations by Vitor Boschi
Vitor Boschi has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 23 of 23 results | First • Previous • Next • Last |
239. |
This is the default language that the spell checker will use. The drop down box will list all of the dictionaries of your existing languages.
|
|
2006-05-26 |
Essa é a língua padrão que o corretor ortográfico usará. A caixa suspensa listará todos os dicionários dos seus idiomas existentes.
|
|
241. |
If checked, the "spell as you type" mode is active and all misspelled words are immediately highlighted.
|
|
2006-05-26 |
Se marcada, o modo "corrigir enquanto digita" é ativado e todas as palavras mal digitadas são imediatamente realçadas.
|
|
243. |
If checked, words that consist of only uppercase letters are not spell checked. This is useful if you have a lot of acronyms, such as KDE for example.
|
|
2006-05-26 |
Se marcada, palavras que consistem somente de letras maiúsculas não são verificadas ortograficamente. Isso é muito útil se você tem vários acrônimos, como KDE por exemplo.
|
|
245. |
If checked, concatenated words made of existing words are not spell checked. This is useful in some languages.
|
|
2006-05-26 |
Se marcada, palavras concatenadas feitas de palavras existentes não são verificadas ortograficamente. Isso é muito útil em alguns idiomas.
|
|
248. |
To add a word you want to ignore, type it in the top edit field and click Add. To remove a word, highlight it in the list and click Remove.
|
|
2006-05-26 |
Para adicionar uma palavra que você quer ignorar, digite-a no campo superior e clique Adicionar. Para remover uma palavra, selecione-a na lista e clique Remover.
|
|
304. |
Browse local network
|
|
2006-05-26 |
Navegar na rede local
|
|
306. |
Recursive search for domains
|
|
2006-05-26 |
Busca recursiva para dominios
|
|
1814. |
Applying stylesheet
|
|
2006-05-26 |
Aplicando folha de estilos
|
|
1817. |
Quick Controls
|
|
2006-05-26 |
Controles rápidos
|
|
1818. |
Apply to &all applications
|
|
2006-05-26 |
Aplicar à &todos os aplicativos
|
|
1819. |
Turn O&ff All
|
|
2006-05-26 |
&Desativar tudo
|
|
1820. |
Allows you to change the behavior for all events at once
|
|
2006-05-26 |
Permite que você altere o comportamento de todos os eventos de uma única vez
|
|
1821. |
Turn O&n All
|
|
2006-05-26 |
&Ativar tudo
|
|
1823. |
Print a message to standard &error output
|
|
2006-05-26 |
Exibe uma mensagem na saída de &erros padrão
|
|
1834. |
Description
|
|
2006-05-26 |
Descrição
|
|
1835. |
&Supported file types:
|
|
2006-05-26 |
Tipos de &arquivo suportados
|
|
1837. |
&Name:
|
|
2006-05-26 |
&Nome
|
|
1838. |
Type the name you want to give to this application here. This application will appear under this name in the applications menu and in the panel.
|
|
2006-05-26 |
Digite o nome que você quer dar para este aplicativo aqui. Ele irá aparecer com este nome no menu de aplicativos e no painel.
|
|
1839. |
&Description:
|
|
2006-05-26 |
&Descrição:
|
|
1840. |
Type the description of this application, based on its use, here. Examples: a dial up application (KPPP) would be "Dial up tool".
|
|
2006-05-26 |
Digite aqui a descrição deste aplicativo, baseado em sua utilidade. Exemplo: para a a ferramenta de discagem KPPP, ela seria "Ferramenta de discagem".
|
|
1841. |
Comm&ent:
|
|
2006-05-26 |
Com&entário:
|
|
1842. |
Type any comment you think is useful here.
|
|
2006-05-26 |
Digite aqui qualquer comentário que você considere útil.
|
|
1843. |
Co&mmand:
|
|
2006-05-26 |
Co&mando:
|