Translations by Cecep Mahbub
Cecep Mahbub has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
207. |
BracketLeft
|
|
2008-06-15 |
BracketLeft
|
|
208. |
Backslash
|
|
2008-06-15 |
Backslash
|
|
209. |
BracketRight
|
|
2008-06-15 |
BracketRight
|
|
225. |
NumberSign
|
|
2008-06-15 |
TandaAngka
|
|
532. |
Given Name
|
|
2008-10-22 |
Nama Asli
|
|
683. |
Do Not Fill Out
|
|
2008-07-28 |
Jangan Diisi
|
|
684. |
Successfully installed hot new stuff.
|
|
2008-07-28 |
Barang baru telah sukses diinstal
|
|
685. |
Failed to install hot new stuff.
|
|
2008-07-28 |
Gagal menginstal barang baru
|
|
697. |
Successfully uploaded new stuff.
|
|
2008-07-28 |
Barang baru telah sukses diupload
|
|
701. |
Select Signing Key
|
|
2009-03-02 |
Pilih Kunci Tandatangan
|
|
702. |
Key used for signing:
|
|
2009-03-02 |
Kunci yang digunakan untuk menandatangani:
|
|
719. |
Problematic Resource File
|
|
2008-10-22 |
Berkas Sumber Daya Bermasalah
|
|
720. |
<qt>%1<br><br>Press OK to install it.</qt>
|
|
2008-10-22 |
<qt>%1<br><br>Tekan OK untuk instal.</qt>
|
|
722. |
The signing failed for unknown reason.
|
|
2008-10-22 |
Proses penandatanganan gagal karena alasan yang tidak diketahui.
|
|
727. |
Most Downloads
|
|
2008-10-22 |
Paling Banyak Diunduh
|
|
728. |
Latest
|
|
2009-03-02 |
Terakhir
|
|
729. |
Version
|
|
2009-03-02 |
Versi
|
|
732. |
Release Date
|
|
2009-03-02 |
Tanggal Rilis
|
|
733. |
Install
|
|
2009-03-02 |
Instal
|
|
738. |
Installation
|
|
2009-03-02 |
Instalasi
|
|
739. |
Installation failed.
|
|
2009-03-02 |
Instalasi gagal.
|
|
740. |
Preview not available.
|
|
2009-03-02 |
Pratilik tidak tersedia.
|
|
743. |
Error parsing providers list.
|
|
2008-10-22 |
Kesalahan ketika memilah daftar penyedia.
|
|
850. |
Dante SOCKS client
|
|
2008-10-23 |
Klien Dante SOCKS
|
|
911. |
Could not Launch Browser
|
|
2008-10-22 |
Tidak dapat meluncurkan Penjelajah
|
|
1262. |
<qt>This site is submitting a form which will open <p>%1</p> in a new browser window via JavaScript.<br />Do you want to allow the form to be submitted?</qt>
|
|
2008-10-22 |
<qt>Situs ini mengumpulkan sebuah form yang akan membuka <p>%1</p> pada jendela penjelajah baru melalui JavaScript. <br />Apakah anda ingin mengizinkan form untuk dikumpulkan?</qt>
|
|
1310. |
Ok
|
|
2008-10-22 |
Ok
|
|
1314. |
InvalidCA
|
|
2008-10-22 |
CAsalah
|
|
1326. |
the following permission
|
|
2008-10-22 |
izin berikut ini
|
|
1449. |
* Recent Colors *
|
|
2008-10-22 |
* Warna Terakhir *
|
|
1452. |
Rainbow Colors
|
|
2008-10-22 |
Warna Pelangi
|
|
1454. |
Web Colors
|
|
2008-10-22 |
Warna Web
|
|
1817. |
Quick Controls
|
|
2009-03-02 |
Kontrol Cepat
|
|
1819. |
Turn O&ff All
|
|
2009-03-02 |
Mati&kan Semua
|
|
1822. |
Actions
|
|
2009-03-02 |
Aksi-aksi
|
|
1833. |
Mimetype
|
|
2009-03-02 |
Mimetype
|
|
1834. |
Description
|
|
2009-03-02 |
Deskripsi
|
|
1874. |
Select one or more file types to add:
|
|
2009-03-02 |
Pilih satu atau lebih tipe berkas yang akan ditambahkan:
|
|
1881. |
Introduction
|
|
2009-03-02 |
Perkenalan
|
|
1980. |
Unknown encryption scheme.
|
|
2008-10-22 |
Skema enkripsi tidak diketahui.
|
|
1984. |
Decryption error.
|
|
2008-10-22 |
Dekripsi salah.
|
|
2012. |
You do not seem to have compiled KDE with SSL support.
|
|
2008-10-22 |
Anda sepertinya tidak memiliki KDE yang dikompail dengan dukungan SSL.
|
|
2080. |
&Ignore
|
|
2009-03-23 |
&Abaikan
|
|
2134. |
Technical Symbols
|
|
2009-03-23 |
Simbol Teknik
|
|
2135. |
Geometric Symbols
|
|
2009-03-23 |
Simbol Geometrik
|
|
2149. |
Unknown Script
|
|
2008-10-22 |
Skrip Tidak Diketahui
|
|
2152. |
Del
|
|
2009-03-23 |
Del
|
|
2153. |
Back
|
|
2009-03-23 |
Mundur
|
|
2154. |
Forward
|
|
2009-03-23 |
Maju
|
|
2155. |
Stop
|
|
2009-03-23 |
Stop
|