Browsing Greek translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Greek guidelines.
110 of 78 results
46.
Off
Ενενεργό
Translated and reviewed by Spiros Georgaras on 2006-04-11
Shared:
Ενενεργό
Suggested by Spiros Georgaras on 2006-04-11
Located in common_texts.cpp:69
239.
This is the default language that the spell checker will use. The drop down box will list all of the dictionaries of your existing languages.
Αυτή είναι η προκαθορισμένη γλώσσα που θα χρησιμοποιηθεί για τον ορθογραφικό έλεγχο. Το πλαίσιο επιλογών εμφανίζει όλα τα λεξικά των υπάρχοντων γλωσσών.
Translated and reviewed by Spiros Georgaras on 2006-04-11
Shared:
Αυτή είναι η προκαθορισμένη γλώσσα που θα χρησιμοποιηθεί για τον ορθογραφικό έλεγχο. Το πλαίσιο επιλογών εμφανίζει όλα τα λεξικά των υπάρχοντων γλωσσών.
Suggested by Spiros Georgaras on 2006-04-11
Located in obj-arm-linux-gnueabi/kspell2/ui/configui.cpp:87 rc.cpp:136
271.
<qt>
<p>Click here to replace all occurrences of the unknown text with the text in the edit box above (to the left).</p>
</qt>
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<qt>
<p>Πατήστε εδώ για να αντικαταστήσετε όλες τις εμφανίσεις του αγνώστου κειμένου με το κείμενο στο κουτί επεξεργασίας παραπάνω (στα αριστερά).</p>
</qt>
Translated and reviewed by Spiros Georgaras on 2006-04-11
Shared:
<qt>
<p>Πατήστε εδώ για να αντικαταστήσετε όλες τις εμφανίσεις του αγνώστου κειμένου με το κείμενο στο κουτί επεξεργασίας παραπάνω (στα αριστερά).</p>
</qt>
Suggested by Spiros Georgaras on 2006-04-11
Located in obj-arm-linux-gnueabi/kdeui/kspellui.cpp:159 obj-arm-linux-gnueabi/kspell2/ui/kspell2ui.cpp:187 rc.cpp:104 rc.cpp:305
301.
Select this checkbox to enable the entry of multi-key shortcuts. A multi-key shortcut consists of a sequence of up to 4 keys. For example, you could assign "Ctrl+F,B" to Font-Bold and "Ctrl+F,U" to Font-Underline.
Πατήστε αυτό το κουτί επιλογής για να ενεργοποιήσετε την καταχώρηση συντομεύσεων πολλαπλών πλήκτρων. Μια συντόμευση πολλαπλών πλήκτρων αποτελείται από μια ακολουθία μέχρι 4 πλήκτρων. Για παράδειγμα, μπορείτε να αντιστοιχίσετε το "Ctrl+F,B" σε Γραμματοσειρά-Πλάγια και το "Ctrl+F,U" σε Γραμματοσειρά-Υπογράμμιση.
Translated and reviewed by Spiros Georgaras on 2006-04-11
Shared:
Πατήστε αυτό το κουτί επιλογής για να ενεργοποιήσετε την καταχώρηση συντομεύσεων πολλαπλών πλήκτρων. Μια συντόμευση πολλαπλών πλήκτρων αποτελείται από μια ακολουθία μέχρι 4 πλήκτρων. Για παράδειγμα, μπορείτε να αντιστοιχίσετε το "Ctrl+F,B" σε Γραμματοσειρά-Πλάγια και το "Ctrl+F,U" σε Γραμματοσειρά-Υπογράμμιση.
Suggested by Spiros Georgaras on 2006-04-11
Located in obj-arm-linux-gnueabi/kdeui/kshortcutdialog_advanced.cpp:130 rc.cpp:202
446.
Override existing entries
Επικάλυψη προϋπάρχοντων καταχωρήσεων
Translated and reviewed by Spiros Georgaras on 2006-04-11
Shared:
Επικάλυψη προϋπάρχοντων καταχωρήσεων
Suggested by Spiros Georgaras on 2006-04-11
Located in kabc/kab2kabc.cpp:45
646.
<qt><p>The Lisa and lan:/ ioslave modules are not installed by default in Kubuntu, because they are obsolete and replaced by zeroconf.<br> If you still wish to use them, you should install the lisa package from the Universe repository.</p></qt>
(no translation yet)
Located in kutils/kcmoduleloader.cpp:136
647.
<qt><p>The diagnostics is:<br>The desktop file %1 could not be found.</p></qt>
(no translation yet)
Located in kutils/kcmoduleloader.cpp:145
692.
Beware that any people might have access to them at any time.
Προσέξτε το γεγονός ότιοποιοσδήποτε μπορεί να έχει πρόσβαση σε αυτά, οποιαδήποτε στιγμή.
Translated and reviewed by Spiros Georgaras on 2006-04-11
Shared:
Προσέξτε το γεγονός ότιοποιοσδήποτε μπορεί να έχει πρόσβαση σε αυτά, οποιαδήποτε στιγμή.
Suggested by Spiros Georgaras on 2006-04-11
Located in knewstuff/engine.cpp:300
699.
<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to<br><i>%2&lt;%3&gt;</i>:</qt>
<qt>Δώστε τη φράση κωδικού για το κλειδί <b>0x%1</b>, που ανήκει στο <br><i>%2&lt;%3&gt;</i>:</qt>
Translated and reviewed by Spiros Georgaras on 2006-04-11
Shared:
<qt>Δώστε τη φράση κωδικού για το κλειδί <b>0x%1</b>, που ανήκει στο <br><i>%2&lt;%3&gt;</i>:</qt>
Suggested by Spiros Georgaras on 2006-04-11
Located in knewstuff/security.cpp:177
1108.
Open in &This Window
Άνοιγμα σε &Αυτό το παράθυρο
Translated and reviewed by Spiros Georgaras on 2006-04-11
Shared:
Άνοιγμα σε &Αυτό το παράθυρο
Suggested by Spiros Georgaras on 2006-04-11
Located in khtml/khtml_ext.cpp:552
110 of 78 results

This translation is managed by Ubuntu Greek Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Aggelos Chraniotis, Dialekti Valsamou, Epirotes, Nick Andrik, Spiros Georgaras, Theodoropoulos, proteus, psiatras, Νιάνιος Ρωμανός.