Browsing Kashubian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.
110 of 10 results
159.
Show &Menubar
Pòkażë lëstew &menu
Translated and reviewed by Michôł Òstrowsczi on 2006-07-25
In upstream:
Pòkôżë lëstew &menu
Suggested by Michôł Òstrowsczi on 2006-09-30
Shared:
Pòkôżë listew &menu
Suggested by Mark Kwidzińsczi on 2008-05-20
Located in common_texts.cpp:187
161.
Show &Statusbar
Pòkaże lëstew &stónu
Translated and reviewed by Michôł Òstrowsczi on 2006-07-25
In upstream:
Pòkôżë lëstew &stónu
Suggested by Mark Kwidzińsczi on 2007-05-19
Shared:
Pòkôżë listew &stónu
Suggested by Mark Kwidzińsczi on 2008-10-18
Located in common_texts.cpp:189
165.
Do not show this message again
Nie pòkazujë wicy tegò wiadła
Translated and reviewed by Michôł Òstrowsczi on 2006-07-25
In upstream:
Nie pòkazëjë wicy tegò wiadła
Suggested by Mark Kwidzińsczi on 2007-05-19
Located in common_texts.cpp:193
226.
Main Toolbar
Przidnô lëstëw narzãdzów
Translated and reviewed by Michôł Òstrowsczi on 2006-07-26
In upstream:
Przédnô lëstëw nôrzãdzów
Suggested by Mark Kwidzińsczi on 2007-05-19
Shared:
Przédnô listëw nôrzãdzów
Suggested by Mark Kwidzińsczi on 2008-05-20
Located in common_texts.cpp:254
250.
<qt><p>This word was considered to be an "unknown word" because it does not match any entry in the dictionary currently in use. It may also be a word in a foreign language.</p>
<p>If the word is not misspelled, you may add it to the dictionary by clicking <b>Add to Dictionary</b>. If you don't want to add the unknown word to the dictionary, but you want to leave it unchanged, click <b>Ignore</b> or <b>Ignore All</b>.</p>
<p>However, if the word is misspelled, you can try to find the correct replacement in the list below. If you cannot find a replacement there, you may type it in the text box below, and click <b>Replace</b> or <b>Replace All</b>.</p>
</qt>
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<qt><p>No słowò trzemô sã za "nieznóne", ga nié mô gò w terno brëkòwanym słowôrzu. Mòże téż bëc, że je to cëzé słowò.</p>
<p>Eżle słowò je napisóne bezzmiłkòwò, mòżnô dodac je do słowôrza, wcëskając knąpa <b>Dodôj do słowôrza</b>. Eżle nie chcesz dac nieznónegò słowa do słowôrza, a téż nie chcesz gò pòprawiac wcësni <b>Przepùszczë</b> abò <b>Przepùszczë wszëtczé</b>.</p>
<p>Równak eżle słowò je zapisóne zmiłkòwò, mòżesz wëszëkac pòprawną wersëjã na lëscë niżi. Czej nie jidze nalezc bezzmiłkòwi wersëji, wpiszë ją w pòlu niżi ë wcësni <b>Zastãp</b> abò <b>Zastãp wszëtczé</b>.</p></qt>
Translated and reviewed by Michôł Òstrowsczi on 2006-07-29
In upstream:
<qt><p>No słowò trzemô sã za "nieznóne", czéj nié mô gò w ternô brëkòwónym słowôrzu. Mòże téż bëc tak, że je to słowò w cëzym jãzëkù.</p>
<p>Eżle słowò je napisóné bezzmiłkòwò, mòżnô je dodac do słowôrza, wcëskając knąpa <b>Dodôj do słowôrza</b>. Eżle nie chcesz dodac nieznónegò słowa do słowôrza, a téż nie chcesz gò pòprôwiac wcësnij <b>Przepùszczë</b> abò <b>Przepùszczë wszëtczé</b>.</p>
<p>Eżle słowò je wpisóné z felą, mòżesz wëszëkac pòprôwną wersëjã z ùniższi lëstë. Czéj nie je mòżno nalezc bezzmiłkòwi wersëji, wpiszë jã w pòlu niżi ë wcësnij <b>Zastãpi</b> abò <b>Zastãpi wszëtczé</b>.</p>
</qt>
Suggested by Mark Kwidzińsczi on 2007-05-19
Shared:
<qt><p>No słowò trzemô sã za "nieznóne", czéj nié mô gò w ternô brëkòwónym słowôrzu. Mòże téż bëc tak, że je to słowò w cëzym jãzëkù.</p>
<p>Jeżlë słowò je napisóné bezzmiłkòwò, mòżnô je dodac do słowôrza, wcëskając knąpa <b>Dodôj do słowôrza</b>. Jeżlë nie chcesz dodac nieznónegò słowa do słowôrza, a téż nie chcesz gò pòprôwiac wcësnij <b>Przepùszczë</b> abò <b>Przepùszczë wszëtczé</b>.</p>
<p>Jeżlë słowò je wpisóné z felą, mòżesz wëszëkac pòprôwną wersëjã z ùniższi lëstë. Czéj nie je mòżno nalezc bezzmiłkòwi wersëji, wpiszë jã w pòlu niżi ë wcësnij <b>Zastãpi</b> abò <b>Zastãpi wszëtczé</b>.</p>
</qt>
Suggested by Mark Kwidzińsczi on 2008-10-18
Located in obj-arm-linux-gnueabi/kdeui/kspellui.cpp:134 obj-arm-linux-gnueabi/kdeui/kspellui.cpp:140 obj-arm-linux-gnueabi/kspell2/ui/kspell2ui.cpp:136 obj-arm-linux-gnueabi/kspell2/ui/kspell2ui.cpp:142 rc.cpp:6 rc.cpp:18 rc.cpp:256 rc.cpp:268
257.
<qt>
<p>Here you can see a text excerpt showing the unknown word in its context. If this information is not sufficient to choose the best replacement for the unknown word, you can click on the document you are proofing, read a larger part of the text and then return here to continue proofing.</p>
</qt>
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<qt>
<p>Tuwò je mòżno òbaczëc dzél tekstu z nieznónym słowã razã z kòntekstã. Eżle na wëdowiedzô nie sygnie do pòprawieniô zmiłczi, mòżnô klëknąc na sprôwdzanym dokùmence, przeczëtac wikszy dzél ë przińc nazôd do tegò òkna, bë kontinuòwac pòprawianié.</p>
</qt>
Translated and reviewed by Michôł Òstrowsczi on 2006-08-09
In upstream:
<qt>
<p>Tuwò je mòżno òbôczëc dzél tekstu z nieznónym słowã razã z kòntekstã. Eżle na wëdowiédzô nie sygnie do pòprôwieniô zmiłczi, je mòżno klëknąc na sprôwdzanym dokùmence, przeczëtac wikszy dzél ë przińc nazôd do tegò òkna, bë jisc dali z pòprôwianiém.</p>
</qt>
Suggested by Mark Kwidzińsczi on 2007-05-19
Shared:
<qt>
<p>Tuwò mòże òbaczëc dzél tekstu z nieznónym słowã razã z kòntekstã. Jeżlë na wëdowiédzô nie sygnie do pòprôwieniô zmiłczi, mòże klëknąc na sprôwdzanym dokùmence, przeczëtac wikszy dzél ë przińc nazôd do tegò òkna, bë kontinuòwac pòprawianié.</p>
</qt>
Suggested by Mark Kwidzińsczi on 2008-05-20
Located in obj-arm-linux-gnueabi/kdeui/kspellui.cpp:150 obj-arm-linux-gnueabi/kspell2/ui/kspell2ui.cpp:152 rc.cpp:38 rc.cpp:288
259.
<qt>
<p>The unknown word was detected and considered unknown because it is not included in the dictionary.<br>
Click here if you consider that the unknown word is not misspelled and you want to avoid wrongly detecting it again in the future. If you want to let it remain as is, but not add it to the dictionary, then click <b>Ignore</b> or <b>Ignore All</b> instead.</p>
</qt>
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<qt>
<p>Nieznóne słowò òsta nalazłé ë òznaczóne jakno nieznóne, bò nié mô gò w słowôrzu.<br>
Klëkni tuwò, eżle słowò nie je zapisóne zmiłkòwò ë chcesz ùńc daremnemù wëkrëwaniu gò w przińdnoce. Eżle chcesz òstawic słòwò tak jak òno je zapisóne, leno nie chcesz dodawac gò do słowôrza, klëkni <b>Przepùszczë</b> abò <b>Przepùszczë wszëtczé</b>.</p>
</qt>
Translated and reviewed by Michôł Òstrowsczi on 2006-08-09
In upstream:
<qt>
<p>Nieznóné słowò òstało nalazłé ë òznôczoné jakno nieznóné, bò nié mô gò w słowôrzu.<br>
Klëknij tuwò, eżle słowò nie je zapisóné z felą ë chcesz ùńc daremnemù wëkrëwaniu gò w przińdnocë. Eżle chcesz òstawic słòwò tak jak òno je zapisóné, leno nie chcesz dodawac gò do słowôrza, klëkni <b>Przepùszczë</b> abò <b>Przepùszczë wszëtczé</b>.</p>
</qt>
Suggested by Mark Kwidzińsczi on 2007-05-19
Shared:
<qt>
<p>Nieznóné słowò òstało nalazłé ë òcéchòwóné jakno nieznóné, bò nié mô gò w słowôrzu.<br>
Klëknij tuwò, jeżlë słowò nie je zapisóné z felą ë chcesz ùńc daremnemù wëkrëwaniu gò w przińdnocë. Jeżlë chcesz òstawic słòwò tak jak òno je zapisóné, leno nie chcesz dodawac gò do słowôrza, klëkni <b>Przepùszczë</b> abò <b>Przepùszczë wszëtczé</b>.</p>
</qt>
Suggested by Mark Kwidzińsczi on 2008-10-18
Located in obj-arm-linux-gnueabi/kdeui/kspellui.cpp:154 obj-arm-linux-gnueabi/kspell2/ui/kspell2ui.cpp:156 rc.cpp:46 rc.cpp:296
362.
Only run tests modules which are found in the folder. Use the query option to select modules.
Zrëszi leno testowi mòdułë nalazłe w tim katalogù. Brëkùj òptacëji welecenkù bë wëbrac mòdułë.
Translated and reviewed by Michôł Òstrowsczi on 2006-07-31
In upstream:
Zrëszi leno testowi mòdulë nalazłé w tim katalogù. Brëkùjë òptacëji welecenkù bë wëbrac mòdułë.
Suggested by Mark Kwidzińsczi on 2007-05-19
Shared:
Zrëszë leno testowé mòdulë nalazłé w tim katalogù. Brëkùjë òptacëji wëbierkù bë wëbrac mòdulë.
Suggested by Mark Kwidzińsczi on 2008-10-18
Located in kunittest/modrunner.cpp:43
366.
Check whether config file itself requires updating
Sprôwdzë, czë nie je nót zrobic aktualizacëjã kònfiguracëjnegò lopkù.
Translated and reviewed by Michôł Òstrowsczi on 2006-07-31
In upstream:
Sprôwdzë, czë nie je nót zrobic aktualizacëjã kònfiguracëjnegò lopka.
Suggested by Mark Kwidzińsczi on 2007-05-19
Shared:
Sprôwdzë, czë nie je nót zrobic aktualizacëjã kònfiguracjowégò lopka.
Suggested by Mark Kwidzińsczi on 2008-10-18
Located in kconf_update/kconf_update.cpp:44
473.
LDAP Query
Zapëtónié LDAP
Translated and reviewed by Michôł Òstrowsczi on 2006-07-31
In upstream:
Pitanié LDAP
Suggested by Mark Kwidzińsczi on 2007-05-19
Shared:
Pëtanié LDAP
Suggested by Mark Kwidzińsczi on 2008-05-20
Located in kabc/ldapconfigwidget.cpp:302
110 of 10 results

This translation is managed by Ubuntu Kashubian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Mark Kwidzińsczi, Michôł Òstrowsczi, Michôł Òstrowsczi.