Translations by Vedran Ljubovic

Vedran Ljubovic has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

25512586 of 2586 results
2230.
Retry
2006-04-10
Vrati
2006-04-10
Vrati
2006-04-10
Vrati
2231.
Abort
2006-04-10
Prekini
2232.
&Restore
2006-04-10
V&rati
2233.
&Move
2006-04-10
&Pomakni
2234.
Mi&nimize
2006-04-10
Mi&nimiziraj
2235.
Ma&ximize
2006-04-10
&Maksimiziraj
2236.
Stay on &Top
2006-04-10
Čuvaj na &vrhu
2237.
Sh&ade
2006-04-10
&Zatvori roletnu
2238.
%1 - [%2]
2006-04-10
%1 - [%2]
2239.
Restore Down
2006-04-10
Vrati dole
2240.
&Unshade
2006-04-10
&Otvori roletnu
2241.
no error occurred
2007-10-26
nije došlo do greške
2242.
error triggered by consumer
2007-10-26
korisnik izazvao grešku
2243.
unexpected end of file
2007-10-26
neočekivan kraj datoteke
2244.
more than one document type definition
2007-10-26
više od jedne definicije tipa dokumenta
2245.
error occurred while parsing element
2007-10-26
došlo je do greške prilikom obrade elementa
2246.
tag mismatch
2007-10-26
tag mismatch
2247.
error occurred while parsing content
2007-10-26
došlo je do greške prilikom obrade sadržaja
2248.
unexpected character
2007-10-26
neočekivan karakter
2249.
invalid name for processing instruction
2007-10-26
neispravan naziv za instrukciju obrade
2250.
version expected while reading the XML declaration
2007-10-26
verzija je očekivana prilikom čitanja XML deklaracije
2251.
wrong value for standalone declaration
2007-10-26
neispravna vrijednost za samostalnu deklaraciju
2252.
encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration
2007-10-26
deklaracija encodinga ili samostalna deklaracija je očekivana prilikom čitanja XML deklaracije
2253.
standalone declaration expected while reading the XML declaration
2007-10-26
samostalna deklaracija je očekivana prilikom čitanja XML deklaracije
2254.
error occurred while parsing document type definition
2007-10-26
došlo je do greške prilikom obrade definicije tipa dokumenta
2255.
letter is expected
2007-10-26
očekivano je slovo
2256.
error occurred while parsing comment
2007-10-26
došlo je do greške prilikom obrade komentara
2257.
error occurred while parsing reference
2007-10-26
došlo je do greške prilikom obrade reference
2258.
internal general entity reference not allowed in DTD
2007-10-26
interna opšta referenca entiteta nije dozvoljena u DTDu
2259.
external parsed general entity reference not allowed in attribute value
2007-10-26
eksterna obrađena opšta referenca entiteta nije dozvoljena u vrijednosti atributa
2260.
external parsed general entity reference not allowed in DTD
2007-10-26
eksterna obrađena opšta referenca entiteta nije dozvoljena u DTDu
2261.
unparsed entity reference in wrong context
2007-10-26
neobrađena referenca entiteta u pogrešnom kontekstu
2262.
recursive entities
2007-10-26
rekurzivni entiteti
2263.
error in the text declaration of an external entity
2007-10-26
greška u tekstualnoj deklaraciji vanjskog entiteta