Translations by Vedran Ljubovic
Vedran Ljubovic has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
2230. |
Retry
|
|
2006-04-10 |
Vrati
|
|
2006-04-10 |
Vrati
|
|
2006-04-10 |
Vrati
|
|
2231. |
Abort
|
|
2006-04-10 |
Prekini
|
|
2232. |
&Restore
|
|
2006-04-10 |
V&rati
|
|
2233. |
&Move
|
|
2006-04-10 |
&Pomakni
|
|
2234. |
Mi&nimize
|
|
2006-04-10 |
Mi&nimiziraj
|
|
2235. |
Ma&ximize
|
|
2006-04-10 |
&Maksimiziraj
|
|
2236. |
Stay on &Top
|
|
2006-04-10 |
Čuvaj na &vrhu
|
|
2237. |
Sh&ade
|
|
2006-04-10 |
&Zatvori roletnu
|
|
2238. |
%1 - [%2]
|
|
2006-04-10 |
%1 - [%2]
|
|
2239. |
Restore Down
|
|
2006-04-10 |
Vrati dole
|
|
2240. |
&Unshade
|
|
2006-04-10 |
&Otvori roletnu
|
|
2241. |
no error occurred
|
|
2007-10-26 |
nije došlo do greške
|
|
2242. |
error triggered by consumer
|
|
2007-10-26 |
korisnik izazvao grešku
|
|
2243. |
unexpected end of file
|
|
2007-10-26 |
neočekivan kraj datoteke
|
|
2244. |
more than one document type definition
|
|
2007-10-26 |
više od jedne definicije tipa dokumenta
|
|
2245. |
error occurred while parsing element
|
|
2007-10-26 |
došlo je do greške prilikom obrade elementa
|
|
2246. |
tag mismatch
|
|
2007-10-26 |
tag mismatch
|
|
2247. |
error occurred while parsing content
|
|
2007-10-26 |
došlo je do greške prilikom obrade sadržaja
|
|
2248. |
unexpected character
|
|
2007-10-26 |
neočekivan karakter
|
|
2249. |
invalid name for processing instruction
|
|
2007-10-26 |
neispravan naziv za instrukciju obrade
|
|
2250. |
version expected while reading the XML declaration
|
|
2007-10-26 |
verzija je očekivana prilikom čitanja XML deklaracije
|
|
2251. |
wrong value for standalone declaration
|
|
2007-10-26 |
neispravna vrijednost za samostalnu deklaraciju
|
|
2252. |
encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration
|
|
2007-10-26 |
deklaracija encodinga ili samostalna deklaracija je očekivana prilikom čitanja XML deklaracije
|
|
2253. |
standalone declaration expected while reading the XML declaration
|
|
2007-10-26 |
samostalna deklaracija je očekivana prilikom čitanja XML deklaracije
|
|
2254. |
error occurred while parsing document type definition
|
|
2007-10-26 |
došlo je do greške prilikom obrade definicije tipa dokumenta
|
|
2255. |
letter is expected
|
|
2007-10-26 |
očekivano je slovo
|
|
2256. |
error occurred while parsing comment
|
|
2007-10-26 |
došlo je do greške prilikom obrade komentara
|
|
2257. |
error occurred while parsing reference
|
|
2007-10-26 |
došlo je do greške prilikom obrade reference
|
|
2258. |
internal general entity reference not allowed in DTD
|
|
2007-10-26 |
interna opšta referenca entiteta nije dozvoljena u DTDu
|
|
2259. |
external parsed general entity reference not allowed in attribute value
|
|
2007-10-26 |
eksterna obrađena opšta referenca entiteta nije dozvoljena u vrijednosti atributa
|
|
2260. |
external parsed general entity reference not allowed in DTD
|
|
2007-10-26 |
eksterna obrađena opšta referenca entiteta nije dozvoljena u DTDu
|
|
2261. |
unparsed entity reference in wrong context
|
|
2007-10-26 |
neobrađena referenca entiteta u pogrešnom kontekstu
|
|
2262. |
recursive entities
|
|
2007-10-26 |
rekurzivni entiteti
|
|
2263. |
error in the text declaration of an external entity
|
|
2007-10-26 |
greška u tekstualnoj deklaraciji vanjskog entiteta
|