Translations by Khoem Sokhem

Khoem Sokhem has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

114 of 14 results
10.
A good compromise between memory usage and speed gain. Preload next page and boost searches. (For systems with 256MB of memory, typically.)
2007-06-07
ស៊ី​គ្នា​ឥត​ខ្ចោះ រវាង​ការ​ប្រើប្រាស់​សតិ និង​ល្បឿន​ដែល​ទទួល​បាន ។ ផ្ទុក​ទំព័រ​បន្ទាប់​ជាមុន និង​ជួយ​ជ្រោមជ្រែង​ក្នុង​ការ​ស្វែងរក ។ (ជាទូទៅ សម្រាប់​ប្រព័ន្ធ​ដែល​មាន​សតិ​ច្រើន​ជាង ២៥៦ មេកាបៃ ។)
11.
Keeps everything in memory. Preload next pages. Boost searches. (For systems with more than 512MB of memory.)
2007-06-07
រក្សា​អ្វីៗ​ទាំងអស់​នៅ​ក្នុង​សតិ ។ ផ្ទុក​ទំព័រ​បន្ទាប់​ជាមុន និង​ជួយ​ជ្រោមជ្រែង​ក្នុង​ការ​ស្វែងរក ។ (សម្រាប់​ប្រព័ន្ធ​ដែល​មាន​សតិ​ច្រើន​ជាង ៥១២ មេកាបៃ ។)
22.
PDF v. %1
2007-10-30
PDF កំណែ %1
40.
CID Type 0C
2007-06-07
CID ប្រភេទ 0C
75.
Loaded a one-page document.
Loaded a %n-page document.
2007-10-30
បាន​ផ្ទុក​ឯកសារ​ដែល​មាន %n ទំព័រ ។
79.
Text (1 character)
Text (%n characters)
2007-10-30
អត្ថបទ (%n តួអក្សរ)
104.
There are two ways of exiting presentation mode, you can press either ESC key or click with the quit button that appears when placing the mouse in the top-right corner. Of course you can cycle windows (Alt+TAB by default)
2007-06-07
មាន​វិធី​ពីរ​យ៉ាង​ដើម្បី​ចេញ​ពី​របៀប​ការ​បង្ហាញ ។ អ្នក​អាច​ចុច​គ្រាប់ចុច គេច ឬ ចុច​ប៊ូតុង​ចេញ​ដែល​បង្ហាញ​នៅ​ពេល​អ្នក​ដាក់​កណ្ដុរ​ត្រង់​ជ្រុង​ខាង​លើ​ស្ដាំ ។ អ្នក​អាចក្រឡឹង​កាត់​បង្អួច​ផង​ដែរ (តាម​លំនាំដើម​គឺ ជំនួស​(Alt)+ថេប)
160.
&Change dark and light colors
2007-06-07
ផ្លាស់ប្ដូរ​ពណ៌​ងងឹត និង​ពណ៌​ភ្លឺ
195.
Your names
2009-11-20
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
2009-11-15
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
2007-10-30
ខឹម សុខែម, ប៉ុច សុគន្ធ, អេង វណ្ណៈ, អោក ពិសិដ្ឋ
196.
Your emails
2009-11-20
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
2009-11-15
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
2007-10-30
khoemsokhem@khmeros.info,sokun_poch@khmeros.info, evannak@khmeros.info,piseth_dv@khmeros.info