Translations by Khoem Sokhem
Khoem Sokhem has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 14 of 14 results | First • Previous • Next • Last |
10. |
A good compromise between memory usage and speed gain. Preload next page and boost searches. (For systems with 256MB of memory, typically.)
|
|
2007-06-07 |
ស៊ីគ្នាឥតខ្ចោះ រវាងការប្រើប្រាស់សតិ និងល្បឿនដែលទទួលបាន ។ ផ្ទុកទំព័របន្ទាប់ជាមុន និងជួយជ្រោមជ្រែងក្នុងការស្វែងរក ។ (ជាទូទៅ សម្រាប់ប្រព័ន្ធដែលមានសតិច្រើនជាង ២៥៦ មេកាបៃ ។)
|
|
11. |
Keeps everything in memory. Preload next pages. Boost searches. (For systems with more than 512MB of memory.)
|
|
2007-06-07 |
រក្សាអ្វីៗទាំងអស់នៅក្នុងសតិ ។ ផ្ទុកទំព័របន្ទាប់ជាមុន និងជួយជ្រោមជ្រែងក្នុងការស្វែងរក ។ (សម្រាប់ប្រព័ន្ធដែលមានសតិច្រើនជាង ៥១២ មេកាបៃ ។)
|
|
22. |
PDF v. %1
|
|
2007-10-30 |
PDF កំណែ %1
|
|
40. |
CID Type 0C
|
|
2007-06-07 |
CID ប្រភេទ 0C
|
|
75. |
Loaded a one-page document.
Loaded a %n-page document.
|
|
2007-10-30 |
បានផ្ទុកឯកសារដែលមាន %n ទំព័រ ។
|
|
79. |
Text (1 character)
Text (%n characters)
|
|
2007-10-30 |
អត្ថបទ (%n តួអក្សរ)
|
|
104. |
There are two ways of exiting presentation mode, you can press either ESC key or click with the quit button that appears when placing the mouse in the top-right corner. Of course you can cycle windows (Alt+TAB by default)
|
|
2007-06-07 |
មានវិធីពីរយ៉ាងដើម្បីចេញពីរបៀបការបង្ហាញ ។ អ្នកអាចចុចគ្រាប់ចុច គេច ឬ ចុចប៊ូតុងចេញដែលបង្ហាញនៅពេលអ្នកដាក់កណ្ដុរត្រង់ជ្រុងខាងលើស្ដាំ ។ អ្នកអាចក្រឡឹងកាត់បង្អួចផងដែរ (តាមលំនាំដើមគឺ ជំនួស(Alt)+ថេប)
|
|
160. |
&Change dark and light colors
|
|
2007-06-07 |
ផ្លាស់ប្ដូរពណ៌ងងឹត និងពណ៌ភ្លឺ
|
|
195. |
Your names
|
|
2009-11-20 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2009-11-15 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2007-10-30 |
ខឹម សុខែម, ប៉ុច សុគន្ធ, អេង វណ្ណៈ, អោក ពិសិដ្ឋ
|
|
196. |
Your emails
|
|
2009-11-20 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2009-11-15 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2007-10-30 |
khoemsokhem@khmeros.info,sokun_poch@khmeros.info, evannak@khmeros.info,piseth_dv@khmeros.info
|