Translations by Ivan Petrouchtchak
Ivan Petrouchtchak has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Create a network game
|
|
2006-04-20 |
Створити гру по мережі
|
|
2006-04-20 |
Створити гру по мережі
|
|
2006-04-20 |
Створити гру по мережі
|
|
2. |
Join a network game
|
|
2006-04-20 |
Приєднатися до гри в мережі
|
|
2006-04-20 |
Приєднатися до гри в мережі
|
|
2006-04-20 |
Приєднатися до гри в мережі
|
|
3. |
Game name:
|
|
2006-04-20 |
Назва гри:
|
|
4. |
Network games:
|
|
2006-04-20 |
Мережеві ігри:
|
|
5. |
Port to connect to:
|
|
2006-04-20 |
Порт для з'єднання:
|
|
6. |
Host to connect to:
|
|
2006-04-20 |
Вузол для з'єднання:
|
|
7. |
&Start Network
|
|
2006-04-20 |
&Запустити мережу
|
|
8. |
Network Game
|
|
2006-04-20 |
Мережева гра
|
|
9. |
Connection to the server has been lost!
|
|
2006-04-20 |
Втрачено зв'язок з сервером!
|
|
10. |
Connection to client has been lost!
|
|
2006-04-20 |
Втрачене з'єднання з клієнтом!
|
|
2006-04-20 |
Втрачене з'єднання з клієнтом!
|
|
2006-04-20 |
Втрачене з'єднання з клієнтом!
|
|
11. |
Received a network error!
Error number: %1
Error message: %2
|
|
2006-04-20 |
Отримано помилку мережі!
Номер помилки: %1
повідомлення помилки: %2
|
|
2006-04-20 |
Отримано помилку мережі!
Номер помилки: %1
повідомлення помилки: %2
|
|
2006-04-20 |
Отримано помилку мережі!
Номер помилки: %1
повідомлення помилки: %2
|
|
12. |
No connection could be created.
|
|
2006-04-20 |
Неможливо встановити з'єднання.
|
|
13. |
No connection could be created.
The error message was:
%1
|
|
2006-04-20 |
Неможливо створити з'єднання.
Повідомлення помилки:
%1
|
|
14. |
&Chat
|
|
2006-04-20 |
&Балачка
|
|
15. |
C&onnections
|
|
2006-04-20 |
&З'єднання
|
|
16. |
&Network
|
|
2006-04-20 |
&Мережа
|
|
17. |
&Message Server
|
|
2006-04-20 |
Сервер &повідомлень
|
|
18. |
Disconnect
|
|
2006-04-20 |
Роз'єднати
|
|
19. |
Network Configuration
|
|
2006-04-20 |
Налаштування мережі
|
|
20. |
Cannot connect to the network
|
|
2006-04-20 |
Неможливо з'єднатись з мережею
|
|
21. |
Network status: No Network
|
|
2006-04-20 |
Стан мережі: не знайдено жодної мережі
|
|
22. |
Network status: You are MASTER
|
|
2006-04-20 |
Стан мережі: ви ГОЛОВНИЙ
|
|
2006-04-20 |
Стан мережі: ви ГОЛОВНИЙ
|
|
2006-04-20 |
Стан мережі: ви ГОЛОВНИЙ
|
|
23. |
Network status: You are connected
|
|
2006-04-20 |
Стан мережі: ви з'єднані
|
|
24. |
Your name:
|
|
2006-04-20 |
Ваше ім'я:
|
|
25. |
Maximal Number of Clients
|
|
2006-04-20 |
Максимальна кількість клієнтів
|
|
26. |
Maximal number of clients (-1 = infinite):
|
|
2006-04-20 |
Максимальна кількість клієнтів (-1 = безмежна):
|
|
27. |
Change Maximal Number of Clients
|
|
2006-04-20 |
Змінити максимальну кількість клієнтів
|
|
28. |
Change Admin
|
|
2006-04-20 |
Змінити адміністратора
|
|
29. |
Remove Client with All Players
|
|
2006-04-20 |
Видалити клієнта з усіма гравцями
|
|
2006-04-20 |
Видалити клієнта з усіма гравцями
|
|
2006-04-20 |
Видалити клієнта з усіма гравцями
|
|
30. |
Only the admin can configure the message server!
|
|
2006-04-20 |
Тільки адміністратор може налаштовувати сервер повідомлень!
|
|
31. |
You don't own the message server
|
|
2006-04-20 |
Ви не є власником сервера повідомлень
|
|
32. |
Chat
|
|
2006-04-20 |
Балачка
|
|
33. |
Connected Players
|
|
2006-04-20 |
З'єднані гравці
|
|
34. |
Do you want to ban player "%1" from the game?
|
|
2006-04-20 |
Хочете заборонити гравцю "%1" приймати участь у грі?
|
|
2006-04-20 |
Хочете заборонити гравцю "%1" приймати участь у грі?
|
|
2006-04-20 |
Хочете заборонити гравцю "%1" приймати участь у грі?
|
|
35. |
Ban Player
|
|
2006-04-20 |
Видалити гравця
|
|
2006-04-20 |
Видалити гравця
|