Translations by Serdar Soytetir
Serdar Soytetir has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 33 of 33 results | First • Previous • Next • Last |
74. |
&Font...
|
|
2008-10-06 |
&Yazı tipi...
|
|
76. |
&Rows/Columns...
|
|
2008-10-06 |
Satı&rlar/Sütunlar...
|
|
2008-10-06 |
Satı&rlar/Sütunlar...
|
|
88. |
Starts a flashcard session using the active vocabulary
|
|
2008-10-06 |
Mevcut sözlüğü kullanarak bir kart oturumu başlatır
|
|
94. |
Checks your answer to this question
|
|
2008-10-06 |
Bu soru için yanıtınızı kontrol eder
|
|
164. |
A powerful flashcard and vocabulary learning program
|
|
2008-10-06 |
Güçlü bir kart ve sözcük öğrenme oyunu
|
|
165. |
A number 1-5 corresponding to the
entries in the Mode menu
|
|
2008-10-06 |
Kip menüsündeki girdilere denk gelen,
1 ile 5 arasında bir rakam
|
|
166. |
Type of session to start with:
'flash' for flashcard,
'mc' for multiple choice,
'qa' for question and answer
|
|
2008-10-06 |
Başlanacak oturumu yazın:
kart için 'flash',
çoklu tercih için 'mc',
soru-cevap için 'qa'
|
|
194. |
&Number of rows:
|
|
2008-10-06 |
&Satır sayısı:
|
|
219. |
The flashcard. Select Quiz -> Check to see the other side.
|
|
2008-10-06 |
Kart. Diğer yüzünü görmek için Sınav -> Kontrol Et'i seçin.
|
|
261. |
Use to select the font for displaying text on the back of the card
|
|
2012-06-26 |
Kartın arkasında gösterilecek metin için yazı tipi seçmek için kullan
|
|
269. |
Use to select the font for displaying text on the front of the card
|
|
2012-06-26 |
Kartın önünde gösterilecek metin için yazı tipi seçmek için kullan
|
|
270. |
Note: Select Settings -> Configure Shortcuts... to change the shortcut associated with each action.
|
|
2008-10-06 |
Not: Hareketlere atanan kısa yolları değiştirmek için Ayarları Seç->Kısayolları Düzenle...'yi seçin.
|
|
271. |
Action
|
|
2008-10-06 |
Eylem
|
|
294. |
C&haracter...
|
|
2008-10-06 |
Ka&rakter...
|
|
299. |
Enter Ke&y Moves
|
|
2008-10-06 |
Tuş Hare&ketlerini Girin
|
|
300. |
How enter key moves
|
|
2008-10-06 |
Enter tuşunun nasıl hareket edeceği
|
|
305. |
Select if the next cell to the right should become active when pressing Enter
|
|
2008-10-06 |
Enter tuşuna basıldığında sol sıradaki hücre aktif olsun istiyorsanız seçin
|
|
313. |
Check selection a&utomatically
|
|
2008-10-06 |
Seçimi otom&atik kontrol et
|
|
326. |
Specify behavior of a flashcard session
|
|
2008-10-06 |
Kart oturumunun davranışını belirtin
|
|
331. |
Count &as correct
|
|
2008-10-06 |
D&oğru olarak say
|
|
336. |
&Flip card automatically after
|
|
2008-10-06 |
&Kartı şu süreden sonra otomatik çevir
|
|
351. |
Automatically flip flashcard
|
|
2008-10-06 |
Kartı otomatik çevir
|
|
352. |
Time delay for flipping flashcard
|
|
2008-10-06 |
Kartı çevirmek için geçecek zaman
|
|
354. |
Count flashcard as correct or error
|
|
2008-10-06 |
Kartı doğru ya da hata olarak say
|
|
357. |
Font used for front of flashcard
|
|
2008-10-06 |
Kart için kullanılan yazı tipi
|
|
358. |
Color used for text on front of flashcard
|
|
2008-10-06 |
Kartın üzerindeki metnin rengi
|
|
359. |
Color used for front of flashcard
|
|
2008-10-06 |
Kartın ön yüzünün rengi
|
|
360. |
Color used for frame on front of flashcard
|
|
2008-10-06 |
Kartın üzerindeki çerçevenin rengi
|
|
365. |
The Providers path for KWordQuiz
|
|
2008-10-06 |
KWordQuiz için Sağlayıcıların yolu
|
|
367. |
The folder where downloaded vocabularies are saved by default (relative to $HOME)
|
|
2008-10-06 |
İndirilen sözlüklerin öntanımlı olarak kaydedileceği dizin ($HOME dizinine göre)
|
|
368. |
Your names
|
|
2009-11-19 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
369. |
Your emails
|
|
2009-11-19 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|