Translations by Spiros Georgaras

Spiros Georgaras has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 299 results
1.
Your names
2009-11-16
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
2007-10-27
Στέργιος Δράμης, Νίκος Χατζηδάκης,Τούσης Μανώλης
2007-10-27
Στέργιος Δράμης, Νίκος Χατζηδάκης,Τούσης Μανώλης
2006-04-19
Στέργιος Δράμης, Νίκος Χατζηδάκης,Τούσης Μανώλης
2.
Your emails
2009-11-16
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
2007-10-27
sdramis@egnatia.ee.auth.gr, nikhatzi@yahoo.com, manolis@koppermind.homelinux.org
2007-10-27
sdramis@egnatia.ee.auth.gr, nikhatzi@yahoo.com, manolis@koppermind.homelinux.org
2006-04-19
sdramis@egnatia.ee.auth.gr, nikhatzi@yahoo.com, manolis@koppermind.homelinux.org
3.
Select Training Lecture File
2006-04-19
Επιλέξτε αρχείο εξάσκησης μαθήματος
4.
Would you like to keep the current level for the new training session?
2006-04-19
Θα θέλατε να κρατήσετε το τρέχον επίπεδο για τη νέα συνεδρία εξάσκησης;
5.
Start New Training Session
2006-04-19
Εκκίνηση νέας συνεδρίας εξάσκησης
6.
Keep Current Level
2006-04-19
Διατήρηση τρέχοντος επιπέδου
7.
Do Not Keep
2006-04-19
Να μη διατηρηθεί
8.
General Options
2006-04-19
Γενικές επιλογές
9.
Training Options
2006-04-19
Επιλογές εξάσκησης
10.
Keyboard Settings
2006-04-19
Ρυθμίσεις πληκτρολογίου
11.
Color Settings
2006-04-19
Ρυθμίσεις χρωμάτων
12.
Level: Correct/Total chars: %1/%2 Words: %3
2006-04-19
Επίπεδο: Σωστοί/Σύνολο χαρακτ.: %1/%2 Λέξεις: %3
13.
Session: Correct/Total chars: %1/%2 Words: %3
2006-04-19
Συνεδρία: Σωστοί/Σύνολο χαρακτ.: %1/%2 Λέξεις: %3
14.
Could not find/open the lecture file '%1'.
2006-04-19
Αδύνατη η εύρεση/άνοιγμα του αρχείου μαθήματος '%1'.
15.
&Open Lecture...
2006-04-19
&Άνοιγμα μαθήματος...
17.
&Start New Session
2006-04-19
Έ&ναρξη νέας συνεδρίας
18.
&Pause Session
2006-04-19
&Παύση συνεδρίας
19.
&Lecture Statistics
2006-04-19
&Στατιστικά μαθήματος
20.
Default &Lectures
2006-04-19
Προκαθορισμένα &μαθήματα
21.
&Keyboard Layouts
2006-04-19
&Διατάξεις πληκτρολογίου
22.
Keyboards &Color Schemes
2006-04-19
Θέματα χ&ρωμάτων πληκτρολογίου
23.
Keypad/Number block
2006-04-19
Εμπλοκή αριθμητικού πληκτρολογίου
24.
untitled lecture
2006-04-19
μάθημα χωρίς τίτλο
26.
Classic
2006-04-19
Κλασικό
27.
Deep Blue
2006-04-19
Βαθύ μπλε
28.
Stripy
2008-01-12
Ριγωτό
2006-04-19
Ριγωτός
2006-04-19
Ριγωτός
29.
Progress
2006-04-19
Πρόοδος
30.
Words per second
2006-04-19
Λέξεις ανά δευτερόλεπτο
31.
untitled keyboard layout
2006-04-19
ανώνυμη διάταξη πληκτρολογίου
32.
Num
2007-10-27
Num
33.
*.keyboard.xml|KTouch Keyboard Files (*.keyboard.xml) *.*|All Files
2006-04-19
*.keyboard.xml|Αρχεία πληκτρολογίου KTouch (*.keyboard.xml) *.*|Όλα τα αρχεία
34.
Save Keyboard Layout
2006-04-19
Αποθήκευση διάταξης πληκτρολογίου
35.
Keyboard dimensions: %1 x %2
2006-04-19
Διαστάσεις πληκτρολογίου: %1 x %2
36.
Open keyboard file ...
2006-04-19
Άνοιγμα αρχείου πληκτρολογίου...
37.
Which keyboard file would you like to edit?
2006-04-19
Ποιο αρχείο πληκτρολογίου επιθυμείτε να επεξεργαστείτε;
38.
Edit current keyboard:
2006-04-19
Επεξεργασία τρέχοντος πληκτρολογίου:
39.
Open a default keyboard:
2006-04-19
Άνοιγμα ενός προκαθορισμένου πληκτρολογίου:
40.
Open a keyboard file:
2006-04-19
Άνοιγμα ενός αρχείου πληκτρολογίου:
41.
Create new keyboard!
2006-04-19
Δημιουργία νέου πληκτρολογίου!
42.
<no keyboard files available>
2006-04-19
<κανένα αρχείο πληκτρολογίου διαθέσιμο>
43.
Could not open the keyboard file, creating a new one instead!
2006-04-19
Αδύνατη η εύρεση/άνοιγμα του αρχείου πληκτρολογίου, δημιουργία ενός νέου στη θέση του!
44.
(modified)
2006-04-19
(τροποποιημένο)