Browsing Catalan translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Catalan guidelines.
110 of 19 results
48.
Could not download/open keyboard layout file from '%1'.
No s'ha pogut descarregar/obrir el fitxer de disposició de teclat '%1'.
Translated and reviewed by Albert Astals Cid
Shared:
No s'ha pogut descarregar/obrir el fitxer de disposició de teclat des de «%1».
Suggested by Jonathan Riddell
Located in src/ktouchkeyboardwidget.cpp:82
73.
The URL seems to be malformed; please correct it.
L'URL sembla estar malament; si us plau corregiu-la.
Translated and reviewed by Albert Astals Cid
Shared:
L'URL sembla estar malament; si us plau corregiu-lo.
Suggested by Orestes Mas
Located in src/ktouchopenrequestdialog.cpp:97
141.
When you have checked 'Use different color on error in the typing line', you can then choose a color for the text of errors. You make an error when you type a wrong letter in the student line. This is a way to make your errors more visible.
i18n: file: src/ui/ktouchprefcolorspage.ui:326
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_ErrorTextColor)
Si heu activat 'Usa un color diferent per a errors a la línia d'escriptura', podeu escollir un color per al text amb errors. Feu un error en escriure una lletra equivocada a la línia de l'estudiant. D'aquesta manera els errors són més visibles.
Translated and reviewed by Albert Astals Cid
Shared:
Si heu activat «Usa un color diferent per als errors en la línia d'escriptura», podeu escollir un color per al text amb errors. Cometeu un error en escriure una lletra equivocada a la línia de l'estudiant. És una manera de fer els errors més visibles.
Suggested by Josep Ma. Ferrer
Located in rc.cpp:614
143.
When you have checked 'Use different color on error in the typing line', you can then choose a color for the background of errors. You make an error when you type a wrong letter in the student line. This is a way to make your errors more visible.
i18n: file: src/ui/ktouchprefcolorspage.ui:304
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_ErrorBackgroundColor)
Si heu activat 'Usa un color diferent per a errors a la línia d'escriptura', podeu escollir un color per al fons amb errors. Feu un error en escriure una lletra equivocada a la línia de l'estudiant. D'aquesta manera els errors són més visibles.
Translated and reviewed by Albert Astals Cid
Shared:
Si heu activat «Usa un color diferent per als errors en la línia d'escriptura», podeu escollir un color per al fons amb errors. Cometeu un error quan escriviu una lletra equivocada a la línia de l'estudiant. És una manera de fer els errors més visibles.
Suggested by Josep Ma. Ferrer
Located in rc.cpp:608
152.
If checked (default) this will emit a beep each time you make a typing error.
i18n: file: src/ui/ktouchprefsoundpage.ui:40
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_BeepOnError)
Si està activat (predeterminat) emetrà un bip cada vegada que feu un error d'escriptura.
Translated and reviewed by Albert Astals Cid
Shared:
Si està activat (predeterminat) s'emetrà un so d'avís cada vegada que feu un error d'escriptura.
Suggested by Orestes Mas
Located in rc.cpp:23
153.
&Sound on automatic level change
i18n: file: src/ui/ktouchprefsoundpage.ui:69
i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SoundOnLevel)
&So en canviar automàticament de nivell
Translated and reviewed by Albert Astals Cid
Shared:
&Reprodueix un so en canviar automàticament de nivell
Suggested by Orestes Mas
Located in rc.cpp:44
160.
Override lecture font
i18n: file: src/ui/ktouchprefgeneralpage.ui:137
i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_OverrideLectureFont)
Omet font de la lliçó
Translated and reviewed by Albert Astals Cid
Shared:
Rectifica el tipus de lletra de les lliçons
Suggested by Orestes Mas
Located in rc.cpp:410
169.
Override keyboard fonts
i18n: file: src/ui/ktouchprefkeyboardpage.ui:54
i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_OverrideKeyboardFont)
Omet fonts del teclat
Translated and reviewed by Albert Astals Cid
Shared:
Rectifica els tipus de lletra del teclat
Suggested by Orestes Mas
Located in rc.cpp:644
170.
If checked you can specify your own keyboard font instead of the predefined one of the keyboard layout.
i18n: file: src/ui/ktouchprefkeyboardpage.ui:48
i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, kcfg_OverrideKeyboardFont)
Si està activat podeu especificar la vostra font de teclat en lloc de la predefinida de la disposició de teclat.
Translated and reviewed by Albert Astals Cid
Shared:
Si està activat podeu especificar el vostre tipus de lletra de teclat en lloc de la que està predefinida a la disposició del teclat.
Suggested by Orestes Mas
Located in rc.cpp:638
171.
Every keyboard layout may specify its own font. If the predefined font of a certain keyboard layout does not work or you would like to have your own, check this button. You may then choose your own font that will be used to draw the characters on the keys.
i18n: file: src/ui/ktouchprefkeyboardpage.ui:51
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, kcfg_OverrideKeyboardFont)
Cada disposició de teclat pot especificar la seva pròpia font. Si la font predefinida de una disposició de teclat no funciona o desitgeu tenir-ne una de pròpia, activeu aquest botó. Aleshores podreu escollir quina font s'usarà per dibuixar els caràcters a les tecles.
Translated and reviewed by Albert Astals Cid
Shared:
Cada disposició de teclat pot especificar el seu propi tipus de lletra. Si la lletra predefinida en una disposició de teclat no funciona o desitgeu tenir-ne una de pròpia, marqueu aquest botó. Aleshores podreu escollir quina lletra s'usarà per dibuixar els caràcters a les tecles.
Suggested by Orestes Mas
Located in rc.cpp:641
110 of 19 results

This translation is managed by Ubuntu Catalan Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Albert Astals Cid, Jonathan Riddell, Josep Ma. Ferrer, Orestes Mas.