|
1.
|
|
|
The translators have the opportunity to translate the
words in the game.
See the file README.languages in khangman's source directory
for more information on how to do that.
(translate this message as "DONE" when you have translated
the words; otherwise leave it untranslated as a reminder)
|
Context: |
|
NOTE_TO_THE_TRANSLATORS
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
DONE
|
|
Translated by
Chusslove Illich
|
|
|
|
Located in
data.i18n:2
|
|
2.
|
|
|
G&uess
|
|
|
|
P&ogađaj
|
|
Translated and reviewed by
Chusslove Illich
|
|
|
|
Located in
khangmanview.cpp:73
|
|
3.
|
|
|
Hint
|
|
|
|
Nagoveštaj
|
|
Translated and reviewed by
Chusslove Illich
|
|
|
|
Located in
khangmanview.cpp:352
|
|
4.
|
|
|
Misses
|
|
|
|
Promašaji
|
|
Translated and reviewed by
Chusslove Illich
|
|
|
|
Located in
khangmanview.cpp:321
|
|
5.
|
|
|
Congratulations,
you won!
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Čestitam,
pobedili ste!
|
|
Translated and reviewed by
Chusslove Illich
|
|
|
|
Located in
khangmanview.cpp:424
|
|
6.
|
|
|
Congratulations! You won! Do you want to play again?
|
|
|
|
Čestitam! Pobedili ste! Da li želite ponovo da igrate?
|
|
Translated and reviewed by
Chusslove Illich
|
|
|
|
7.
|
|
|
Play Again
|
|
|
|
Igram ponovo
|
|
Translated and reviewed by
Chusslove Illich
|
|
|
|
Located in
khangmanview.cpp:434 khangmanview.cpp:480
|
|
8.
|
|
|
Do Not Play
|
|
|
|
Ne igram više
|
|
Translated and reviewed by
Chusslove Illich
|
|
|
|
9.
|
|
|
You lost. Do you want to play again?
|
|
|
|
Izgubili ste. Da li želite ponovo da igrate?
|
|
Translated and reviewed by
Chusslove Illich
|
|
|
|
10.
|
|
|
<qt>You lost!
The word was
<b>%1</b></qt>
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<qt>Izgubili ste!
Reč je bila
<b>%1</b></qt>
|
|
Translated and reviewed by
Chusslove Illich
|
|
|
|
Located in
khangmanview.cpp:470
|