|
1.
|
|
|
The translators have the opportunity to translate the
words in the game.
See the file README.languages in khangman's source directory
for more information on how to do that.
(translate this message as "DONE" when you have translated
the words; otherwise leave it untranslated as a reminder)
|
Context: |
|
NOTE_TO_THE_TRANSLATORS
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
لدى المترجم الفرصة لترجمة
الكلمات في اللعبة.
انظر إلى ملف "أقرأني" في اللغات في مجلد مصدر لعبة شانق ك
لمزيد من المعلومات عن كيفية عمل ذلك.
(ترجم هذه الرسالة عندما تنهي من ترجمة
الكلمات،أو من الأفضل تركها دون ترجمة للتذكير)
|
|
Translated by
Tariq AlWarhi
|
|
|
|
Located in
data.i18n:2
|
|
2.
|
|
|
G&uess
|
|
|
|
الت&خمينات
|
|
Translated by
Tariq AlWarhi
|
|
|
|
Located in
khangmanview.cpp:73
|
|
3.
|
|
|
Hint
|
|
|
|
التلميح
|
|
Translated by
Tariq AlWarhi
|
|
|
|
Located in
khangmanview.cpp:352
|
|
4.
|
|
|
Misses
|
|
|
|
الأخطاء
|
|
Translated by
Tariq AlWarhi
|
|
|
|
Located in
khangmanview.cpp:321
|
|
5.
|
|
|
Congratulations,
you won!
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
khangmanview.cpp:424
|
|
6.
|
|
|
Congratulations! You won! Do you want to play again?
|
|
|
|
تهانينا! لقد فزت! هل ترغب في اللعب مجددًا؟
|
|
Translated by
youss44
|
|
|
|
7.
|
|
|
Play Again
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
khangmanview.cpp:434 khangmanview.cpp:480
|
|
8.
|
|
|
Do Not Play
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
9.
|
|
|
You lost. Do you want to play again?
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
10.
|
|
|
<qt>You lost!
The word was
<b>%1</b></qt>
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
khangmanview.cpp:470
|